"savaştan sonraki" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد الحرب
        
    Savaştan sonraki o soğuk zamanlarda en azından beni sıcak tuttu. Open Subtitles على الأقل لقد أبقاني دافئة في تلك الأوقات الباردة بعد الحرب
    Sen ise bu kış ve Savaştan sonraki kış ayları boyunca bunu giyebilirsin. Open Subtitles و ستبقى لديك عند فصل الشتاء. و كامل حياتك بعد الحرب.
    Savaştan sonraki grip salgını onu aramızdan aldı. Open Subtitles وباء الإنفلونزا بعد الحرب أصابها فى مقتل.
    Savaştan sonraki hayatlarımızda neler yaptığımız herkeste farklılık gösterdi. Open Subtitles و كيف عشنا حياتنا بعد الحرب كان ذلك متنوعا باختلاف طباعنا
    Savaştan sonraki yıllar kayıpların manasını arama olarak tanımlandı. Open Subtitles السنوات بعد الحرب تميّزت بالبحث عن الأهمية في الخسارة
    Savaştan sonraki hayat insanların mücadelesinden ve zalimliğinden doğar. Open Subtitles عالم ما بعد الحرب يولد من رحم الصراعات البشرية والقسوة.
    Savaştan sonraki Japonya'nın uğruna hayatta kalması gerekenler onlar. Open Subtitles من أجل اليابان بعد الحرب هم الذين يجب أن يستمروا بالعيش
    Savaştan sonraki taleplerimizle Almanya'yı çok zorladık. Open Subtitles فقد ضغطنا على ألمانيا بشدة بمطالبنا بعد الحرب
    Zıtlıkların sentezi. Savaştan sonraki barış. Open Subtitles تاركب الأضداد السلام بعد الحرب
    Savaştan sonraki hayatı hakkında hiçbir şey bilinmiyor. Open Subtitles (كيت اوترسدورف) لا شيء معروف عن حياتها بعد الحرب
    Boston'da Savaştan sonraki gibi. Open Subtitles مثل "بوسطن" بعد الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more