"savunabilecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • على الدفاع
        
    • ليدافع
        
    Ancak o zaman Sovyetler Birliği, Almanya'ya karşı kendini savunabilecek." Open Subtitles حينها فقط الإتحاد السوفيتي سيكون قادرًا على الدفاع عن نفسه في وجه ألمانيا
    Bakalım, solukbenizli kendini savunabilecek mi! Open Subtitles لنرى إن كان الأبيض قادر على الدفاع عن نفسه.
    Ve Senin onun için kurduğun cinayette kendini savunabilecek. Open Subtitles وسيصبح قادراً على الدفاع عن نفسه ضد جريمة القتل التي لفقتها له
    Savaş sırasında Başkan, bedenen ve zihnen, bu ülkeyi savunabilecek kadar güçlü olmalıdır. Open Subtitles يجب أن يكون الرئيس قوياً ...بما يكفى جسدياً وذهنياً ليدافع عن هذه البلاد
    İngilizler, İskoçya'nın onları savunabilecek dostları olduğunu görünce saldırılarını durdurdular. Open Subtitles حالما يرى الانجليز أن سكوتلندا لديها صديق ليدافع عنهم ، حينا قد توقفوا عن الهجوم
    Bu gezegeni savunabilecek kapasitede olan silahlar. Open Subtitles أسلحة قادرة على الدفاع عن هذا الكوكب
    Babam kendini savunabilecek durumda değil. Open Subtitles أبي كان قادراً على الدفاع عن نفسه
    Belli ki Daniel bu aileden geriye kalanları savunacak, savunabilecek tek kişi. Ciddi olamazsın. Open Subtitles جليّ أن (دانيال) هو الوحيد المستعد والقادر على الدفاع عما تبقى من هذه العائلة.
    Mesela gücümü, İngiltere'nin bütün küçük çatışan krallıklarını tek çatı altında toplamak için kullandım artık onu tehdit etmeye veya yok etmeye gelen herkese karşı kendisini savunabilecek durumda. Open Subtitles مثلاً، لقد استخدمته لتوحيد ممالك إنجلترا) المتعاركة الصغيرة) وجعلتها كياناً واحداً ...قادراً على الدفاع عن نفسه أمام أي خطر قد يهددها أو يدمرها
    Mesela gücümü, İngiltere'nin bütün küçük çatışan krallıklarını tek çatı altında toplamak için kullandım artık onu tehdit etmeye veya yok etmeye gelen herkese karşı kendisini savunabilecek durumda. Open Subtitles مثلاً، لقد استخدمته لتوحيد ممالك (إنجلترا) المتعاركة الصغيرة وجعلتها كياناً واحداً قادراً على الدفاع عن نفسه... أمام أي خطر قد يهددها أو يدمرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more