"savunma bakanlığı'ndan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من وزارة الدفاع
        
    • إنه من قسم الدفاع الأمريكي
        
    NPR röportajından birkaç hafta sonra Savunma Bakanlığı'ndan bir e-posta aldım. TED وبعد بضعة أسابيع من تلك المقابلة، تلقيت رسالة إلكترونية من وزارة الدفاع.
    Herhangi bir şey açıklamadan önce, Savunma Bakanlığı'ndan yetki almamız gerektiğini söyledi. Open Subtitles قال أنه قبل أن يصرح بأي شيء فنحن في حاجة إلى تفويض خاص من وزارة الدفاع
    Bu tanıtım filmini Savunma Bakanlığı'ndan aldım. Open Subtitles حسناً، لقد حصلت على هذا التقديم من وزارة الدفاع
    Sabahın 6'sı olduğu halde Savunma Bakanlığı'ndan haber almadınız. Open Subtitles السادسة صباحا لم تسمع شيئا من وزارة الدفاع
    Savunma Bakanlığı'ndan. Open Subtitles إنه من قسم الدفاع الأمريكي
    Savunma Bakanlığı'ndan. Open Subtitles إنه من قسم الدفاع الأمريكي
    Şu anda Savunma Bakanlığı'ndan Jonathan Reese'ye bakıyorsunuz. Open Subtitles أنت تنظر إلى العميل جوناثان ريس من وزارة الدفاع
    Savunma Bakanlığı'ndan ya da birlikte çalıştıkları şirketlerden birinde bu laf kullanılıyor mu araştır. Open Subtitles هل هو خرافةٌ ما؟ اكتشف إن كان أي أحدٍ من وزارة الدفاع أو من الشركات التابعة .لها يستخدم المصطلح ذاته
    Tim Savunma Bakanlığı'ndan Ajan Cook'la geliyor. Open Subtitles تيم القادمة في مع وكيل كوك من وزارة الدفاع.
    Çiçek hastalığı uzmanı olan, ABD Savunma Bakanlığı'ndan Dr. Earl Kern, iki veya daha fazla seçicilik indeksi olan bileşiklerin aktif olduğunu belirtti. TED الدكتور إيرل كيرن، الذي هو خبيرالجدري من وزارة الدفاع الأميركية ، تنص على أن أي مركبات لديها مؤشرات انتقائية قيمتها ٢ أو أكثر تكون نشطة
    Tek bildiğimiz DNA'nın Savunma Bakanlığı'ndan geldiği. Open Subtitles " كل مانعرفه أن " الشفرة الجينية أتت من وزارة الدفاع
    Ajanları arayıp, Savunma Bakanlığı'ndan çaldığımız planları göstereceğiz sonra da yüksek mevkideki bir adamın bu hafta sonu satacağını mı anlatacağız? Open Subtitles نتّصل بالحكومة الفيدرالية ونريهم أننا سرقنا من وزارة الدفاع ونخبرهم أنّ هناكَ رجل مع حماية من جهات عليا ربّما سيبيع شيئاً هذا الأسبوع؟
    Bana Stavropol'daki Rus Milli Savunma Bakanlığı'ndan birini bul. Open Subtitles "*صِلني بشخصًا من وزارة الدفاع الروسية في "ستافروبول ستافروبول: إحدى مدن روسيا*
    Savunma Bakanlığı'ndan son gelen bilgi şu. Open Subtitles حسناً، إليك آخر الأخبار من وزارة الدفاع
    Gelişmiş Araştırmalar için karanlık bir projede çalıştığı Savunma Bakanlığı'ndan Scully'e altı aydır e-mail gönderiyordu. Open Subtitles للشهور الستّة الماضية، الكوبرا أرسل بالبريد الإلكتروني سكولي... من وزارة الدفاع حيث يعمل على مشروع الظلّ... للبحث المتقدّم.
    Lange onu tutan adamın Rus Savunma Bakanlığı'ndan olmadığını anladı ve aleti Mutabakat'ın almaması için kaçıp saklandı. Open Subtitles لم يكن من وزارة الدفاع الروسية ( ذهب ( لانج ) لمنع ( الميثاق من الحصول على إختراعه
    Savunma Bakanlığı'ndan Fred Loudon ile birlikte çalışıyor. Open Subtitles إنه يعمل مع (فريد لوتون) من وزارة الدفاع
    Savunma Bakanlığı'ndan iş arkadaşınız Bay Bauer'ın saatlik raporlarına bakıyordum. Open Subtitles .لقد نظرت في جداول أعمال اليوم .للسيد (باور) رفيقك من وزارة الدفاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more