"savunma için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للدفاع
        
    • في الدفاع
        
    • للدفاعِ
        
    Bayan Paradine, davalının geçmişi ve karakteri savunma için önemlidir. Bu konuda sizi uyarmak görevimdir. Open Subtitles سيدتى, ان خلفية المتهم هامة بالنسبة للدفاع, وواجبى ان انبهك لهذا
    savunma için davanın yeniden açılmasını istiyorum. Bir tanığı yeniden çağırmak istiyoruz. Open Subtitles اٍننى أطلب اعادة فتح القضية مرة أخرى للدفاع و أن أستدعى أحد الشهود مرة أخرى
    Kennedy, Temmuz ayında Kongreden savunma için fazladan ödenek talebinde bulundu ve yedek askerleri kışlalara çağırdı. Open Subtitles في يوليو طلب كينيدي من الكونغرس إقرار أموال إضافية للدفاع وقام باستدعاء قوات الإحتياط
    Daha ziyade donanmamıza odaklanmalıyız. savunma için,ticaret gemilerimizi silahlandırmaktan, limanlarımızı güçlendirmekten, fırkateyn üretmekten bahsediyorum. Open Subtitles علينا أن نركز على قواتنا البحرية اشير إلى تسليح السفن التجارية و بناء فرقاطات للدفاع عن الموانئ
    Sizden her saniyenizi savunma için harcamanızı bekler alabileceğimiz tazminat miktarı? Open Subtitles لم أتوقع هذا ..أنا أتوقع منكم أن تقضوا كل ثانية في الدفاع عنـ
    Balıklar yalnızca savunma için büyük sürüler halinde bir araya gelmezler, ...aynı zamanda hayatlarının önemli dönemlerinde, ...yumurtlayacakları zaman da bir araya gelirler. Open Subtitles لا يجتمع السمك سوية في أسراب ضخمة للدفاع وحسب، لكن في أوقات هامّة أخرى في حياتهم، عندما يستعدّون للتناسل.
    savunma için mahkemeden bir tanığın naklinde yardım istiyoruz. Open Subtitles نحن نطلب من المحكمة المساعدة في نقل الشاهد للدفاع
    Ben silahı savunma için kullanırdım zorbayı korkutmak için gösterirdim sadece. Open Subtitles سأستعمل المسدس للدفاع عن نفسي، أظهره وأخيف المتنمرة.
    Ve savunma için de Amerikan yerleşkelerinden çok uzak. Open Subtitles وبعيدة جدًا عن المستوطنات الأمريكية للدفاع عنها
    Artık kurşunlar sadece savunma için hayati önem taşımıyor. Open Subtitles لذا رصاصنا ليس ضروريًا للدفاع فقط، فوفقًا لقانون العرض والطلب
    Durum eğer bu şekildeyse adamakıllı bir savunma için ne yeterli adamım ne de mühimmatım var. Open Subtitles إذا كان الأمر هكذا, فليس لدى الأشخاص و ليس لدى أى ذخيرة للدفاع
    Ön pençelerini avlanmak, arka pençeleriniyse savunma için kullanırlar. Open Subtitles تستخدم مخالبها الأماميّة للصيد ومخالبها الخلفية للدفاع
    Ön pençelerini avlanmak için arka pençelerini savunma için kullanır. Open Subtitles ‫تستخدم مخالب قوائمها الأمامية للصيد ‫ومخالب قوائمها الخلفية للدفاع
    Ön pençelerini avlanmak, arka pençeleriniyse savunma için kullanırlar. Open Subtitles ‫تستخدم مخالب قوائمها الأمامية للصيد ‫ومخالب قوائمها الخلفية للدفاع
    Bizim çok az polise ihtiyacımız var, bizim çok az orduya ihtiyacımız var savunma için ihtiyacımız var bunlara TED نحن نحتاج قليل من قوة البوليس ، نحتاج قليل من قوة عسكرية ، لكن للدفاع .
    Sir Wilfrid, savunma için hazır mısınız? Open Subtitles سير ويلفريد هل أنت مستعد للدفاع ؟
    Hava ve kara saldırıları kötü koordine edilmişti böylece Almanlar enkaza konuşlanıp savunma için ideal korumayı sağlamıştı. Open Subtitles التنسيق بين الهجوم الجوى والبرى كان سيئاً مما أعطى الألمان الوقت .. الكافى لتحويل الأنقاض إلى غطاء مثالى للدفاع ...
    Birinci kural... karate yalnız savunma için kullanılır. Open Subtitles القاعدة الأولى "الكاراتيه للدفاع عن النفس فقط"
    savunma için yeni bir proje var, ben de... Open Subtitles وهناك مشروع جديد في الدفاع ربما كنت سأفعله ، لذلك...
    Aile aynı zamanda savunma için de işbirliği yapar. Open Subtitles تتعاون العائلة أيضاً في الدفاع.
    savunma için özel dedektiflik yapıyorum. Open Subtitles لا، أَنا محقق خاصّ للدفاعِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more