"savunuyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تدافع
        
    • تدافعين
        
    • تُدافعين
        
    • للدفاع
        
    • تدافعُ
        
    • أتدافعين
        
    • تُدافع
        
    Tamam, diyelim ki sen çikolatayı savunuyorsun ve ben de vanilyayı. Open Subtitles حسناً، لنقول أن أنت تدافع عن الشوكولاته وأنا أدافع عن الفانيلا.
    Yıllardır sana bu adam tehlikeli diyorum, ve sen de yıllardır onu savunuyorsun. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل أن هذا الرجل خطر ولكنك كنت تدافع عنه دائماً
    Zavallı kızı buna alet etmeyeceğim. - Onu ne diye savunuyorsun? Open Subtitles انا لن أجعل تلك الفتاة المسكينة تمر بهذا لماذا تدافع عنها؟
    Sanki birini eleştiriyormuşum gibi o çekyatı savunuyorsun. Open Subtitles تدافعين عن تلك الأريكة وكأنني أنتقد شخصاً
    Senin özel alanına tecavüz ediyor ama yine de onu savunuyorsun. Open Subtitles يخترق مساحتك الخاصة, و لكن ما زلت تدافعين عنه
    Demek kendini savunuyorsun, ödlek herif. Open Subtitles أنك تدافع عن نفسك أيها الجبان أليس كذلك؟
    - Kendini iyi savunuyorsun. - Sıradan birine göre, değil mi? Open Subtitles أنت تدافع عن نفسك جيداً - بالنسبة لرجل من العامة ؟
    "Bu toplumun yüz karası insanları nasıl savunuyorsun?" Bu değil miydi? Open Subtitles كيفَ تدافع عن هؤلاء الحثالة.. ألم يكن هذا سؤالك؟
    Neden savunman gerekmeyen bir şeyi savunuyorsun? Open Subtitles لماذا تدافع عن شىء لست بحاجه ان تدافع عنه
    - Otelde kalacak parası yok. - Neden onu savunuyorsun? Open Subtitles لا يستطيع تحمل نفقة الفندق لماذا تدافع عنه ؟
    Vay be! İlk defa bir kızı savunuyorsun. Open Subtitles واو , انها المرة الاولى التي تدافع فيها عن فتاة
    Babayı savunuyorsun çünkü mercimeği iki farklı fırına verdiğin için kendini sürtük gibi hissediyorsun. Open Subtitles انت تدافع عن الأب لأنك تشعر انك حقير لحصولك على الخبز من فرنين مختلفين
    Arkandan seni aşağılayan bu adamları savunuyorsun. Open Subtitles أنت تدافع عن هولاء الرجال الذين قامو بإهانتك من وراء ظهرك.
    Demek şimdi de onu ve büyük petrol şirketini savunuyorsun. Open Subtitles إذن الآن أنتِ تدافعين عنه وعن شركته الكبيره
    Bu adam seni kendi evinde bağlı bıraktı, ve sen onu savunuyorsun. Open Subtitles هذا الرجل يقيدك في منزلك والآن تدافعين عنه
    Neden söyleyeyim ki? 3000 kişiyi öldürmüş birini neden savunuyorsun? Open Subtitles لكن لماذا انتِ تدافعين على اشخاص قتلوا 3000 شخص؟
    Sen neden 2 Müslüman ülkeyi işgal etmiş ve İsrail'in Filistin'i işgaline destek veren bir ülkeyi savunuyorsun? Open Subtitles لماذا انتِ تدافعين من جانب واحد على على بلد غزى دولتين اسلاميتين و يدعموا الاحتلال الاسرائيلي على فلسطسن؟
    Yolun sonunda olmana rağmen hâlâ onu savunuyorsun. Open Subtitles ما زلت تدافعين عنه حتّى بعد النهاية المؤلمة.
    Onu savunuyorsun fakat acaba haklı mıyım diye merak etmiyorsun değil. Open Subtitles تدافعين عنه، لكنّك تتسائلين مجبرة عمًّا إذا كنتُ محقًّا؟
    Sen ciddi ciddi beni çalılıklara ittiren adamı mı savunuyorsun? Open Subtitles -هل حقاً تُدافعين عن الرجل الذي دفعني إلى الشجيرات؟
    Bu neden önemli? Neden yaptıklarını savunuyorsun? Open Subtitles لماذا هو مهم جدا بالنسبة لك للدفاع عن الإجراءات الخاصة بك؟
    Böyle önemli bir işi bırakıp, neden komünistleri savunuyorsun ki? Open Subtitles لماذا تدافعُ عن الشيوعيين في مثل هذا الوقت الحرج؟
    - Şimdi de onu mu savunuyorsun? Open Subtitles أتدافعين عنه أيضا؟
    Güneş gözünü acıttığı için gölgeleri savunuyorsun. Open Subtitles أنت تُدافع عن الظلال لأنّ الشمس تؤذي عينيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more