"sayıma" - Translation from Turkish to Arabic

    • العد
        
    • تنازليا
        
    • فرز
        
    • العدّ
        
    • وتَحْسبُ
        
    • بالعدّ
        
    • الفرز
        
    • تنازليّ
        
    Ülkesine hizmet edenler daha ilk nefeslerinde ölüm için geri sayıma başlamışlardır. Open Subtitles أولئكَ الذين يخدمون وطنهم يبدأ العد التنازلي لموتهم مِن أوّل نفسٍ لهم
    Geri sayıma dört dakika, 30 saniye, ve geri sayım başladı. Open Subtitles العد التنازلى الآن أربع دقائق 30ثانية و نعد
    Rusya Başkanı saldırı şüphesiyle nükleer çantasını harekete geçirdi ve erken fırlatma sistemi geri sayıma girdi. Open Subtitles وكنتيجة لهذا الهجوم قام الرئيس الروسي بتنشيط حقيبته النووية لبدء العد التنازلي لسلسة ما قبل الإنطلاق
    Haydi hepimiz Atla Arena'daki geri sayıma katılalım. Open Subtitles دعونا نعد تنازليا للقفزه هنا فى ساحه أطلس
    Ayrıca çukur kırpıntıların, elle tekrar sayıma dahil edilmesini söylüyor. Open Subtitles كما يقول أن التشاد المدمل يجب أن نضمه لأي إعادة فرز يدوية
    - Bence geri sayıma başlayabiliriz. Open Subtitles أنا أَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُنا أَنْ نبدأ العدّ التنازلي.
    Zamanın farkındayız, geri sayıma ihtiyacımız yok. Open Subtitles ندرك جيداً الوقت لسنا بحاجة إلى العد التنازلي
    Haydi hepimiz Atla Arena'daki geri sayıma katılalım. Open Subtitles دعونا جميعا العد التنازلي لتفريغ هنا في أطلس الساحة.
    Depremler bir süre sonra tekrar olacak. Zamanlayıcın geri sayıma başladı. Open Subtitles إنهم على وشك الحدوث مرةٍ أخرى ، الزلازل العداد بدء في العد تنازلياً
    Evet. Tamam, son geri sayıma geldik. Open Subtitles حسناً ، نحن في العد التنازلي الأخير كيف حالك هناك ؟
    Ne? Hayır, hayır, hayır. Neden geri sayıma devam ediyorsun? Open Subtitles ماذا ؟ لا , لا , لا لماذا مازلتٍ تُجرين العد التنازلى
    Geri sayıma başla. İyon motorları 10 dakika içinde T-Minus'a geçecek. Open Subtitles ـ إبدأوا العد التنازلى ـ المحرك الأيونى ، سيبدأ فى خلال "
    Uçuş için geri sayıma başlamıştık. Open Subtitles بدأنا العد العكسى السابق للإنطلاق
    5 dakika bekleyin, sonra da geri sayıma başlayın. Open Subtitles إنتظر خمس دقائق ثم إبدأ العد التنازلى
    İşaretimle, 60 saniyeden geriye doğru sayıma başlıyoruz. Open Subtitles العد التنازلى من 60 ثانية عند إشارتى
    Hedefleri tespit et ve geri sayıma başla. Open Subtitles حددت الأهداف، وجار العد التنازلي
    Haydi, geri sayıma dönelim, olur mu? Open Subtitles دعونا نبدأ العد التنازلي ، هل نبدأ؟
    - Geri sayıma başla. Open Subtitles -عد عدا تنازليا .
    Dava dilekçesinde Gore, Miami-Dade'in bıraktığı sayıma devam etmesini talep etmiştir. Open Subtitles أن تستكمل(ميامي داد)الفرز المتوقف ومن (بالم بيتش) إعادة فرز بطاقاتهم الانتخابية
    Geri sayıma sekiz dakika. Open Subtitles ثمان دقائقِ وتَحْسبُ.
    - Kaba sayıma göre 250'nin üzerinde ama dışarıdaki sıra yavaş ilerliyor. Open Subtitles بالعدّ الرئيسي, يمكنني القول أنّهم 250 لكن الصف يتناقصُ شيئاً فشيئاً
    Ama şu an, bu adamları elle tekrar sayıma ikna etmelisin. Open Subtitles عليك الحصول على موافقتهم لإعادة الفرز اليدوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more