"sayın kongre üyesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • حضرة عضو الكونغرس
        
    • حضرة النائب
        
    • يا عضو الكونغرس
        
    • عضوة الكونغرس
        
    • أيها الكونغرس
        
    - Yani bu düpedüz rüşvet. - Hayır, Sayın Kongre Üyesi. Open Subtitles ـ هذه إذاً رشوة مباشرة ـ لا يا حضرة عضو الكونغرس
    Evet, Sayın Kongre Üyesi ama uçuşlar rüşvet olarak kabul edilir. Open Subtitles نعم يا حضرة عضو الكونغرس لكن الرحلات تعتبر رشاوى
    İnanılmaz rahat birisiniz, Sayın Kongre Üyesi. Open Subtitles كما تعرف، يسهل جداً، جداً أن تروق للمرء يا حضرة النائب
    Size şunu söyleyeyim Sayın Kongre Üyesi. Open Subtitles ساخبرك شيئا حضرة النائب
    Doğrudur, Sayın Kongre Üyesi. Open Subtitles هذا أبعد ما يكون عن الحقيقة يا عضو الكونغرس
    Tam rakamı bilmiyorum, ancak ucuza savaşamazsınız Sayın Kongre Üyesi. Open Subtitles لا أعرف المبلغ بالضبط ولكن لا يمكن خوض حرب بدون تكلفة، حضرة عضوة الكونغرس.
    Bırakılmayacaktır da, Sayın Kongre Üyesi, hele jüri tüm uygun gerçeklere ulaşsın, kayda geçmesi için söylüyorum, bu çok önemli görevde yardımcı olmak için gönüllü olmanıza şükranlarımı ifade etmek isterim. Open Subtitles ربما لن يفعلوا ذلك، أيها الكونغرس حالما تضع هيئة المحلفين هذه كل الحقائق ذات الصلة من أجل الجلسة
    Sayın Kongre Üyesi. Open Subtitles حضرة عضو الكونغرس
    BAŞKAN Evet, Sayın Kongre Üyesi. Open Subtitles نعم، حضرة عضو الكونغرس
    Sayın Kongre Üyesi, aramızı düzeltmek için ne gerekiyorsa yaparım fakat Dobey'i aday yapmak herkesin zararına olur. Open Subtitles حضرة النائب ، سأفعل كل ما بوسعي لإنجاح العلاقة بيننا لكن ترشيح (دوبي) في إنتخابات الحزب سيؤذي الجميع
    - Günaydın, Sayın Kongre Üyesi. Open Subtitles -صباح الخير يا حضرة النائب
    Sayın Kongre Üyesi. Open Subtitles حضرة النائب
    Affedersiniz, Sayın Kongre Üyesi, ben Bayan Kazlovski. Open Subtitles -لو سمحت يا عضو الكونغرس -أنا السيدة (كوزلوسكي)
    Sayın Kongre Üyesi... Open Subtitles إذا يا عضو الكونغرس...
    Tam rakamı bilmiyorum, ancak ucuza savaşamazsınız Sayın Kongre Üyesi. Open Subtitles لا أعرف المبلغ بالضبط ولكن لا يمكن خوض حرب بدون تكلفة، حضرة عضوة الكونغرس.
    Bu sizin en doğal hakkınız Sayın Kongre Üyesi. Open Subtitles ذلك حقك بدون شك يا حضرة عضوة الكونغرس.
    Sayın Kongre Üyesi, size büyük miktarda para ve emek sarf ettik. Open Subtitles لقد أنفقنا الكثير من المال و الجهد من أجلك أيها الكونغرس
    Beni bu duruşmaya celp ettiniz, Sayın Kongre Üyesi. Open Subtitles أنت استدعيتني للمحكمه، أيها الكونغرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more