"sayıp" - Translation from Turkish to Arabic

    • العد
        
    • عندما أعد
        
    Üçe kadar sayıp üfleyebilirsiniz. Open Subtitles يمكنكم النفخ جميعاً بعد العد واحد, إثنان, ثلاثة
    Üçe kadar sayıp, ne kadar kaldırabildiğimizi söyleyelim. Open Subtitles دعنا ، بعد العد لثلاثة نقول كم من النقود نستطيع بلعها
    Geri sayıp duruyor. Open Subtitles . حسناً , أنها لا تتوقف عن العد التنازلي
    Üçe kadar sayıp yangın söndürücüyü ateşleyip havalanmasını sağlayacağım. Open Subtitles على العد من ثلاثة، أنا سوف تبادل لاطلاق النار مطفأة الحريق والحصول عليه المحمولة جوا.
    Üçe kadar sayıp tetiği çekeceğim. Bir! Open Subtitles أنا سأطلق النار إذا لم تلقى بأسلحتك عندما أعد لثلاثة
    Üçe kadar sayıp yapacağız. Herkes hazır mı? Open Subtitles و سوف نفعل ذلك عندما أنتهي من العد إلى الثلاثة هل أنتم مستعدّون ؟
    Üçe kadar sayıp ikimiz de silahlarımızı bırakalım. Open Subtitles عند العد ثلاثة, نحن الاثنان نتراجع
    Üçe kadar sayıp birlikte söyleyelim mi? Open Subtitles -لم لا نقول تفسيرها معاً بعد العد لثلاثة؟
    Üçe kadar sayıp, bir dilek tut o zaman. Open Subtitles بعد العد إلى ثلاثة إذا تمن أمنية
    Tamam, üçe kadar sayıp kaldıracağız. Open Subtitles كل الحق... حسنا، كل الحق، العد لثلاثة، نحن ستعمل المصعد.
    Şimdi geriye sayıp ellerimi çırpacağım ve uyanacaksın. Open Subtitles والآن، سأبدأ العد وأصفق بيدي وستستيقظ
    Belki bu da 3'e kadar sayıp, "haksızdım" diyeceğimiz o anlardandır. Open Subtitles ربما الآن أحد الأوقات التي يجب عليكما... القول فيها عند العد لثلاثة: "أنا علي خطأ"
    Üçe kadar sayıp, fondip yapıp imzalıyoruz. Open Subtitles عند العد لثلاثة نشرب ونوقع
    Üçe kadar sayıp devralıyorum. Open Subtitles سنستبدله بعد العد إلى 3...
    Üçe kadar sayıp sizi kaldıracağım. Bana yardımcı olun. Open Subtitles سوف أحاول أن أقوم بتحريكك عندما أعد لثلاثة أريدك أن تساعدني
    Herkes hazır olsun, üçe kadar sayıp onu kaldıracağız. Tamam mı? Open Subtitles فاليستعد الجميع لرفعه عندما أعد لثلاثة ، حسناً كلنا معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more