"saygı duyulan bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • محترم
        
    Görevini kötüye kullandığına dair hiçbir kayıt yok. saygı duyulan bir lobi faaliyetçisi. Open Subtitles ليس لديه أي سجل لإرتكاب أي خطأ شخصي إنّه رجل محترم للجماعات السياسيّة
    Ama tabi ki hiçbir şey söyleyemedim, çünkü amca Hintli bir ailede saygı duyulan bir figürdür. TED لكن بالطبع، لم أستطع أبدا أن أقول شيئا، لأن العم شخص محترم في العائلة الهندية.
    Doktor Bruner saygı duyulan bir profesyonel. Open Subtitles علي أن أخبرك بأن الدكتور برونر رجل محترم في مهنته
    Bu halime bakma. Ben saygı duyulan bir dahiliye doktoruyum. Open Subtitles حسناً, قد لا يبدو عليّ هذا لكني طبيب محترم
    Bundan sadece bir hafta önce, kendi ülkemde saygı duyulan bir profesördüm. Open Subtitles , إنه فقط , منذ إسبوع كنت في بلدي أستاذ محترم
    Size Bay Wells'i önerdik, kendisi oldukça saygı duyulan bir iş adamı, ...statüsüne rağmen, küçük ölçekli iş sahibi biri olarak size ihale sürecinde bir avantaj sundu. Open Subtitles وقد اقترحنا السيد ويلز وهو رجل أعمال محترم جدًا وبحكم مكانته كرجل أعمال من الأقلية
    Ve dünyaca tanınan bir üniversite hastanesinin saygı duyulan bir alanında kalıcı bir çalışan olman gerek. Open Subtitles وسوف تحتاج إلى ممارسة متبعة في مستشفى .تعليمي عالمي شيء في مجال محترم.
    En yeni birleşmenin başında da eski ve saygı duyulan bir isim var. Open Subtitles والدمج الأحدث كان لديه إسم محترم قديم في مجال الإدارة
    Çok umrumda olmazdı ama babam çok saygı duyulan bir adamdı. Open Subtitles وأنا لا يهمني كثيرا، ولكن والدي كان رجل محترم جدا.
    saygı duyulan bir dedektifin sözüne karşı önemsiz bir keşin sözü olacak desene. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون كلمة مُحقق محترم ضد وغد صغير مدخن حشيش
    saygı duyulan bir profesör, çok zeki bir genetikçiydi. Open Subtitles أستاذ محترم و عالم جينات عبقري
    saygı duyulan bir profesör, çok zeki bir genetikçiydi Open Subtitles أستاذ محترم و عالم جينات عبقري
    Yani o, camianın çok saygı duyulan bir üyesi. Open Subtitles إنه رجل محترم , وعضو في المجتمع
    Pekala, 15 yıl önce kızını terk ettiğinde sen de, saygı duyulan bir fen öğretmeniydin. Open Subtitles عندما هجرتَ إبنتكَ قبل 15 عاماً... كنتَ مدرس علوم محترم جداً ببساطة بنفس الموقف
    Ama neden saygı duyulan bir savcı pezevenk olur ki? Open Subtitles ولكن لماذا مدّعي محترم يصبح قواد؟
    Seni ele alalım. Sadık bir koca, saygı duyulan bir ajan. Open Subtitles حسناً ، لنتحدث عنك زوج وفي ، عميل محترم
    Evime, saygı duyulan bir kişi olarak yaşadığım yere gidiyorum. Open Subtitles إلى منزلي ، الذي أقطن فيه كشخص محترم
    - Ian Garrett saygı duyulan bir iş adamı. Open Subtitles ايان غاريت رجل أعمال محترم
    Siz saygı duyulan bir bilim insanisiniz ve bana diyorsunuz ki Open Subtitles أنت طبيب محترم , وأنت تخبرني
    ...ben, her yerde saygı duyulan bir akademisyenim ve... - Ve hıyarın tekisin. - Ne? Open Subtitles أنا أكاديمي محترم عالمياً و - وغد-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more