"saygı duyuyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يحترمك
        
    • يحترم
        
    • تحترم
        
    • يحترمني
        
    • تحترمك
        
    • يحترمها
        
    • يحترمونك
        
    • يحترمُ
        
    • ويحترمك
        
    • يحترمكِ
        
    • يحترمنا
        
    • يحترمه
        
    • يقدرونك
        
    • أحترمت
        
    • تحترمني
        
    - Seni seviyor. - Sahi mi? Sana saygı duyuyor. Open Subtitles .لقد اخبرنى فون عنك .هو معجب بكى.هو يحترمك
    ...etmenler sunmak olduğunu düşünüyor ve size düşündüğünüzden fazla saygı duyuyor. Open Subtitles على أنها عوامل غير أرضية وهو يحترمك أكثر مما تعرف
    Dünyadaki herkes Nelson Mandela'ya saygı duyuyor. Herkes ona hürmet ediyor TED ان كل شخص في هذا العالم يحترم نلسون مانديلا كل شخص يقدر مجهود هذا الشخص
    Halkınız Lawrence'a büyük saygı duyuyor. Open Subtitles ان شعبك يحترم ميجور لورنس كثيرا اليس كذلك؟
    Onunla, senin istediğin türden bir ilişkiniz var. Buna saygı duyuyor. Open Subtitles إنّ لديك العلاقة التي أردتها معها، وإنّها تحترم ذلك.
    Onunla konuşabilirim. Bana saygı duyuyor. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أحاول أن أتحدّث إليك، إنّه يحترمني
    - Eşiniz size saygı duyuyor gibi görünüyor efendim. Open Subtitles يبدو إنها تحترمك كثيراً يا سيدي.
    Cyrus tüm bunlara saygı duyuyor. TED كل تلك كان كورش يحترمها.
    Bu insanlar size saygı duyuyor, ve eminim şiddet taraftarı değilsiniz. Open Subtitles هؤلاء الرجال يحترمونك ، و بالتأكيد أنت لا تحض على العنف
    Komisyon üyeleri sana saygı duyuyor limanlarda da iyi iş çıkardın... Open Subtitles يحترمك رجال مجلس الإدارة أبليت بلاءً حسناً مع الموانيء
    Bak, Harold seni sevmiyor olabilir ama sana saygı duyuyor ve şu anda yapayalnız. Open Subtitles ولكنّه يحترمك وإنّه لوحده الآن الآن، حينما نصل إلى هناك
    Hey, Brainasium'daki herkes kesinlikle sana saygı duyuyor. Open Subtitles يا، كلّ شخص في براين اسوم يحترمك كليا.
    Çok az insan buna ve otoriteye saygı duyuyor. Open Subtitles و للأسف .. عدد قليل من الناس يحترم ذلك ويحترم السلطة
    Herkes iyileştirme işine saygı duyuyor, ama... herkes senin yaşından, tecrübesizliğinden, eğitimsizliğinden, Open Subtitles كل شخص يحترم عملك لشفاء الناس ولكنهم يقولون انك صغير السن قله تجربتك
    Şu an kendine saygı duyuyor musun? Open Subtitles او الرقصة كاملة؟ هل تحترم نفسك الان؟
    Yaptığın şeye tamamen saygı duyuyor. Open Subtitles وقالت إنها تحترم تماما ما تفعله.
    Evet, söyledi çünkü söyleyecek kadar saygı duyuyor. Open Subtitles أجل، أخبرني، لأنه يحترمني بقدر كافٍ ليخبرني
    En azından sana saygı duyuyor. Open Subtitles على الأقل هي تحترمك
    Lois'e yeterince saygı duyuyor. Open Subtitles لكنّه يحترمها بما فيه الكفاية
    Ama olsa bile umarım sana saygı duyan insanlar ona da saygı duyuyor gibi yaparlar. Open Subtitles لكن في حال أنه كان كذلك آمل أن يتظاهر الناس الذين يحترمونك بإحترامه
    İyi haber ise ekip, özeline tamamen saygı duyuyor. Open Subtitles حسناً, إنَّ الخبر الجيدِ هو أنَّ هذا الفريقُ يحترمُ خصوصيتكِ بالكامل
    Bir de, Ozan sizi o kadar çok seviyor, o kadar saygı duyuyor ki hani yani bir nevi büyük bir kahramansınız onun nezdinde. Open Subtitles بالإضافة إلى أن أوزان يحبك من الأعماق ويحترمك جداً فأنت بطل بالنسبة له
    Matty sana gerçekten saygı duyuyor ve senden gerçekten insan olarak hoşlanıyor. Open Subtitles ‏(ماتي) حقاً يحترمكِ. و معجب بكِ كشخص.
    Bizi unutacak kadar bize saygı duyuyor ve bu da cesaret ister. Open Subtitles إنه يحترمنا كفاية لكى يغفر لنا و ... هذا يتطلب بعض الشجاعة
    Ona, bana duyduğundan daha fazla saygı duyuyor. Open Subtitles يحترمه أكثر مِماْ يَحترمُني
    Hepimiz seni seviyoruz ve seninle gurur duyuyoruz ve herkes sana saygı duyuyor. Open Subtitles جميعنا نحبك وجميعنا فخورون بك جدا والجميع هنا يقدرونك.
    Dumanla dolmamış bir yerde uyuma isteğime saygı duyuyor musun? Open Subtitles وهل أنت أحترمت رغبتي في النوم في مكاناً لايملئه ريحة دخان السيجار ؟
    O bana oldukça saygı duyuyor Roy. Open Subtitles "إنها تحترمني كثيراً ، يا "روي - .. حسناً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more