"scotty'nin" - Translation from Turkish to Arabic

    • سكوتي
        
    • وسكوتي
        
    • سكوتى
        
    Peki Scotty'nin durumu iyi mi? Open Subtitles و الآن ، هل .. هل سيكون سكوتي على ما يرام ؟
    Bu noktada Scotty'nin şiddeti, sıradan bir kızı yeniden giydirerek, vahşi bir şekilde onun tarzını değiştirerek,.. Open Subtitles والعنف هنا في هذه حالة يتمثل في محاولة سكوتي تحويل جودي
    Scotty'nin ailesiyle tanıştığımda, insanları yargılamamnın tüm yolları kestiğini gördüm. Open Subtitles حسناً, عندما قابلت والدا سكوتي للمرة الأولى أدركت أن تشوية سمعة الشخص يعمل في الاتجاهين
    Saul bu gece Scotty'nin yetiştiremeyeceğini düşünüyor, ben de ona yengeç çorbası yapıp getirebileceğimi söyledim. Open Subtitles سول كان قلقا لأن سكوتي أخذ الليلة عطلة لذا أخبرته بأني سأحضر له قدرا كبيرا من الحساء
    Jean ve Scotty'nin endişelenmelerine gerek yok. Open Subtitles ليس عليهما ان يقلقا جيب وسكوتي
    Kevin'ın hukuki ahkamları, ve annemle Scotty'nin tarif muhabbetleri, bu... oldukça... sıkıcı olacak. Open Subtitles و أمي و سكوتي يتبادلان الوصفات إنه .. إنه ..
    Scotty'nin ev yapımı peynirini çok sevdin. Open Subtitles بأنكِ فعلًا أحببت وصفة سكوتي المنزلية للمعكرونة و الجبنة
    Olivia'nın bugün Kevin ve Scotty'nin yanına taşındığını biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين أن اوليفيا قد انتقلت للعيش مع كيفن و سكوتي اليوم ؟
    Bu caddede bu dar yol yerine gidilecek 3 farklı yön var, peki şüpheli Scotty'nin özel olarak bunu seçeceğini nereden bildi? Open Subtitles تلك الجادة توزع الطريق إلى 3 محاور مختلفة و منها هذا الزقاق إذن كيف علم الجاني أن سكوتي سيختار هذا الطريق؟
    Scotty'nin orada kaldığını veya siz gittikten sonra başka yere gitmeye kalkıştığını mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تظن أن سكوتي بقي هناك أم أنه ذهب لمكان أخر بعد رحيلك؟
    Bu yüzden Scotty'nin kokain çekmesi bana vız gelir. Open Subtitles لأهتم من أجل نفسي وحياتي لبعض الوقت. فتضييع حياه سكوتي هي آخر ما أهتم به
    Biraz eğlendik resmi yaparken. Scotty'nin Facebook sayfasından aldım resimi. Open Subtitles لقد عبثت قليلاً في الألوان، حصلنا على هذه الصوره من صفحة سكوتي في فيس بوك.
    "Sakın Scotty'ye söylemeyin, Scotty'nin haberi yok" Open Subtitles لذا لا تخبروا سكوتي سكوتي لا يعرف
    "Çünkü, Scotty'nin haberi yok, Scotty'nin haberi yok" Open Subtitles لأن سكوتي لا يعرف سكوتي لا يعرف
    "O dizlerinin üzerinde ama Scotty'nin haberi yok." Open Subtitles ما زالَت على رُكبتيها و "سكوتي" لا يَعْرفُ
    "Hayat çok zor. Çünkü Scotty'nin haberi yok!" Open Subtitles "حياة صعبةُ جداً ' بسبب سكوتي لا يَعْرفُ "
    "Scotty'nin bilmesi gerek. Scotty'nin bilmesi gerek." Open Subtitles "سكوتي يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ سكوتي يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ "
    "Scotty'nin bilmesi gerek. Scotty'nin bilmesi gerek." Open Subtitles "سكوتي يَجِبُ أَنْ سكوتي يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ "
    Scotty'nin ailesi Arizona'dan geldiler. Open Subtitles والدا "سكوتي" قادوا السيارة من أريزونا الى هنا
    "O dizlerinin üzerinde ama Scotty'nin haberi yok." Open Subtitles مازالت على ركبتيها وسكوتي لا يعرف
    Delil, Scotty'nin bana verdiği sigara paketinin içindeydi. Open Subtitles إذن فالأدله كانت فى علبة السجائر التى أعطاها لى سكوتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more