"seçenekler de" - Translation from Turkish to Arabic

    • خيارات
        
    Enerji üretmek için fosil yakıt içermeyen başka seçenekler de var. TED هنالك خيارات أخرى لتوليد الطاقة أيضاً لا تتضمن الوقود الأحفوري
    - Eğer gitmezlerse... - Eminim onları öldürmekten başka seçenekler de vardır. Open Subtitles اذا لم يغادروا أنا على ثقة من أن هناك خيارات أخرى بخلاف قتلهم
    Yoo. -Başka seçenekler de var. Open Subtitles هناك خيارات أخرى هل أنت متفرغ في آخر النهار ؟
    Seçme nedeninden emin değilim ama seçtiğin için hoşnutsuz değilim. - Başka seçenekler de olduğunu biliyorum. Open Subtitles انا لست متأكدا ما هو اختيارك ولكن متأكد من أنه ليس خاطئا هناك خيارات أخرى
    Başka cerrahi seçenekler de var. Open Subtitles هناك خيارات جراحية آخرى، أود أن أطلعكم عليها
    Başka seçenekler de var. İkinizde beni doğruyu söylediğinize inandırmaya çalışıyorsunuz. Open Subtitles هناك خيارات أخرى، كلاكما يحاول إقناعي أنه يقول الحقيقة
    Baska cerrahi seçenekler de var. Open Subtitles هناك خيارات جراحية آخرى، أود أن أطلعكم عليها
    O bir dahi değil. Benim bulup onun bulamayacağı başka seçenekler de var. Open Subtitles هُو ليس بعبقري، هُناك خيارات أخرى لا يُمكنه إكتشافها ولكن بمقدوري ذلك.
    Ve liderler için yeni seçenekler de içeriyordu. TED وايضا تضمنت خيارات جديدة للقادة.
    Ben de "Seçenek mi? Başka seçenekler de mi var?" TED قلت: " اختياري؟" هل يعني هذا وجود خيارات أخرى؟
    Daima başka seçenekler de vardır Adam. Open Subtitles دائما ما يكون هناك خيارات, اّدم
    Başka seçenekler de var. Open Subtitles عندما تكون مستعدا هناك خيارات اخرى.
    Masada başka seçenekler de var. Open Subtitles أصدق بأن هناك خيارات أخري علي الطاوله
    Daha güvenli olan başka seçenekler de var. Open Subtitles هناك خيارات أخرى. خيارات أكثر أمانا.
    Gerçeği söyleme fikrinde karar kılmadan önce göz önünde bulundurulması gereken başka seçenekler de var daha az tehlikeli seçenekler. Open Subtitles قبل أن تقر بالحقيقة هناك خيارات أخرى لأخذها بعين الاعتبار ... خيارات أقل خطورة
    Evlilikten başka seçenekler de var. Ne? Open Subtitles هناك خيارات أخرى إلى جانب الزواج.
    Başka seçenekler de var mı? TED وهل توجد خيارات أخرى؟
    Başka seçenekler de var. Open Subtitles هناك خيارات أخرى
    - Başka seçenekler de var. Open Subtitles يوجد خيارات اخرى,اعتقد
    Başka seçenekler de var. Open Subtitles إنتظروا هناك خيارات أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more