"seçerdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأختار
        
    • أختار
        
    • لأختار
        
    • لاخترت
        
    • سأختارك
        
    • لأختاره
        
    • فسأختار
        
    • سأختاره
        
    • سأختارها
        
    • ساختار
        
    • سأختاركِ
        
    Eğer birini seçecek olursam, ...ilişkimizin bir arada kalmasını seçerdim. Open Subtitles لأنه إذا كان لي أن أختار سأختار ما يبقيني معكِ
    Eğer durumlar kendi başımın çaresine bakmamı gerektirseydi sanırım vejeteryan bir hayatı seçerdim. Open Subtitles إذا أملت الضرورة أن ل تصبح موفر الخاصة , ل أعتقد أنني سأختار حياة نباتية.
    Prensiplerim ve mantığım arasından birini seçecek olsaydım her seferinde prensiplerimi seçerdim. Open Subtitles لو كان عليّ أن أختار بين المنطق والمبدأ فسأختار المبدأ كل مرّة
    Şahsen ben daha renkli bir kelime seçerdim. Open Subtitles أعني ، شخصياً كنت لأختار شيئاً مشرق أكثر قليلاً
    Ben uyku hekimi olsaydım, daha rahatlatıcı bir isim seçerdim. Open Subtitles لو كنت أنا إختصاصيًا في النوم لاخترت إسما أكثر لُطفًا
    Aranızda bir seçim yapmak gerekseydi seni seçerdim. Open Subtitles إذا كان عندي إختيار بينه وبينك. سأختارك أنت.
    Öldükten sonra tek bir gün için geri gelme şansım olsaydı bugünü seçerdim. Open Subtitles لو مت وواتتنى الفرصة لأعود يوماً واحداً اى يوم سأختار هذا اليوم
    Ama birini seçmem gerekse, sanırım annemi seçerdim. Open Subtitles لكن اذا كان لابد عليّ الاختيار أعتقد بأنني سأختار أمي
    Şahsen, başka bir şeyden ziyade ebedi aydınlanmayı seçerdim. Open Subtitles شخصياً,سأختار التنوير الأبدي أفضل من البديل
    Eğer birini seçmem gerekseydi, kesinlikle bunu seçerdim. Open Subtitles لا ليست سيئة،اذا كنت سأختار فإنى أختار هذه الحياه
    Dürüstlük veya barışı seçmem gerekse, dürüstlüğü seçerdim. Theodore Roosevelt Open Subtitles لو طلبو منى ان اختار مابين السلام والشىء الصحيح سأختار الشىء الصحيح
    Şimdi söyleyeceklerimi ben olsam çok dikkatli seçerdim, son sözün olabilir. Open Subtitles أود أن أختار الكلمات التالية بعناية يمكن أن تكون الكلمة الأخيرة
    Bu araba ve seninki arasında seçim yapmam gerekseydi, seninkini seçerdim. Open Subtitles سوف تحبّها. لو كان عليّ الاختيار بين تلك السيارة وبين سيارتك، سوف أختار سيارتك في كل مرّة.
    Bak, zengin olan ben değilim babam. ve babamı ben seçmedim. Tonlarca parası olanla veya başka bir baba arasında seçim yapma şansım olsaydı Kesinlikle fakir olanı seçerdim. Open Subtitles اسمع لست ثرية والدي الثري وأنا لم أختار والدي ولو كان لي الخيار بين أطنان المال وأب آخر
    Herhangi bir şeyde profesyonel olmayı veya bunu telafi etmeyi sorsalar sence hangisini seçerdim? Open Subtitles إن أعطيتني الخيار لأن أصبح محترفاً أو لأتصالح معه، فماذا بإعتقادك كنت لأختار ؟
    Galiba saçını şapşal gibi kestirmiş kısa boylu olanı seçerdim. Open Subtitles أعتقد أنني كنت لأختار القصير ذا التسريحة البلهاء
    Bir erkek olsaydım eğer, Ben de Yoo Hee-jin'i seçerdim, Kim Hee-jin'i değil. Open Subtitles لو كنت رجلا .. لاخترت يوهيتشن ايضا ..لا كيم هيتشن
    Görünüşe aldırsaydım sence başlamak için seni mi seçerdim? Open Subtitles لو كنت اهتم بالمظهر هل كنت تعتقد اني سأختارك لكي اظل معك؟
    Ben hangi yaşı seçerdim biliyorum. Open Subtitles أعرف ما كنت لأختاره منهما
    Bu canavarı vurmak için bir yer arasaydım şuradaki çatıyı seçerdim Open Subtitles لو حصلت لي فرصة القضاء على هذا الوحش, فسأختار ذلك السطح
    Bende bu yatağı seçerdim, yangın söndürücüye en yakın olan bu. Open Subtitles انه المكان الذي كنت سأختاره ، على مقربة من طفاية حريق
    Ben de onu seçerdim. Open Subtitles تلك ما كنت سأختارها أنا أيضاً
    Tatyana'yı mı yoksa Olga'yı mı seçerdim bilmiyorum. Open Subtitles أظن أنني كنت ساختار تاتيانا بدلا من أولغا.
    Her seferinde seni seçerdim. Open Subtitles لو خيروني سأختاركِ كل مره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more