"seçim yapmam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن أختار
        
    • ان اختار
        
    • أن اختار
        
    • لو خُيّرتُ
        
    • أن أقرّر
        
    Tatlım,parayla senin aranda seçim yapmam gerekirse daima seni seçerim. Open Subtitles عزيزتي, أذا ما حصَل أبداً إن كانَ عليّ أن أختار بينكِ وبين المال فسأختاركِ دائِماً
    Bir seçim yapmam, bir karar vermem gerektiğini düşünüyordum. Open Subtitles و أظن أنه أمامي أن أختار ظننت أنه عليّ أن أقرر
    seçim yapmam gerekseydi onunla kalırdım. Open Subtitles فإن كان يجب أن أختار فسأختار أن أبقى معه
    Şu an bile pirzola ve tavuk arasında seçim yapmam lazım. Open Subtitles حتى الآن عليّ ان اختار بين الضلوع و الدجاج
    Karımın mutlu olduğunu görüyorum, kız arkadaşımlayken. Neden seçim yapmam gereksin? Open Subtitles انا احب زوجتي وصديقتي لم علي ان اختار
    Ama bu iş bozulsaydı ve açlığımla onurum arasında bir seçim yapmam gerekseydi işte cevap geliyor, her defasında karnımı doyurmayı seçerdim. Open Subtitles لكن إن فقدت ذلك و توجب علي أن اختار بين كبريائي و بطني أخبركي من الآن، دائما اختار بطني
    Eğer seçim yapmam gerekirse şu anda, seçeceğim kişi-- Open Subtitles وإذا كان علي أن اختار .... في الوقت الحالي,فسوف أختار
    Açıkçası, pullarla tüyler arasında seçim yapmam gerekirse, pulları seçerim. Open Subtitles بصراحة، لو خُيّرتُ بين الفراء و الحراشف، لاخترتُ الحراشف.
    Elimden geleni yaptığımı bilmeni istiyorum ama zaman kısıtlıydı, seçim yapmam gerekiyordu. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني حاولت بأقصى جهدي لكننا كنا قرب موعد تسليم ضيق كان عليّ أن أختار واحداً بسرعة
    fakat onlarla sizin aranızda bir seçim yapmam gerekirse kaybeden siz olursunuz. Open Subtitles لكن إن اضطررتُ أن أختار بينكما وبينهما، ستخسران.
    Bunu sır olarak saklamak sen ve onlar arasında bir seçim yapmam demekti. Open Subtitles لكن الاحتفاظ بذلك السر كان يحتم علي أن أختار
    Çikolatayı alıp saklamak istesem de beni hep şöyle düşündürüyor seçim yapmam gerek. Open Subtitles وبقدر ما أريد أخذ الشوكولاتة وإخفاؤها جعلني هذا أفكر يجب أن أختار
    Sonra onunla iş arasında seçim yapmam gerekti, ben de ihtiyar J. Edgar'ı seçtim. Open Subtitles ثم . كان عليّ أن أختار بينه و بين العمل . لذا
    - Bir seçim yapmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles - لقد قالت لى بأنه يجب على ان اختار.
    Bir seçim yapmam gerek. Open Subtitles علي ان اختار
    O zaman ikinizin arasında seçim yapmam gerekmez. Open Subtitles حتى لا أضطر أن اختار بينكم يارفاق
    Burayı ne kadar sevsem de arkadaşlarım ve burası arasında seçim yapmam gerekirse bir Gabi Dawson için milyon tane Molly's'den vazgeçerim. Open Subtitles يمثل القلب النابض لهذا المكان و بمقدار حبي لهذه الحانة لو خُيّرتُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more