"seçimden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الانتخابات
        
    • الإنتخابات
        
    • إنتخابات
        
    • للانتخابات
        
    • انتخابات
        
    • للإنتخابات
        
    seçimden 6 gün önce de bunun olmasını hiç birimiz istemeyiz. Open Subtitles ليست نوع َ المشاكل التي نريدها قبل 6 ايام من الانتخابات
    Bir sabah, seçimden bir ay evvel, Mary’nin köyü başka bir gözdağı mitingi için çağrılmıştı. TED في صباح أحد الأيام, قبل شهر من الانتخابات, تعرضت قرية مريم لاجتماع ترهيب آخر.
    "dedi. Şunu önemle belirtmek isterim, Stephanie, normalde başkan seçimden sonra seçilir. TED وهذا مهم جدًّا يا ستيفاني لأنه وعادة، يُنتخَب الرئيس بعد الانتخابات.
    seçimden önce her zaman bir kaç fahişeyi içeri alırız. Open Subtitles دائماً ما نغير على بعض المواخير قبل الإنتخابات
    Sayın başkan, size sayın başkan diyorum, çünkü bu seçimden başkan çıkacağınız belli. Open Subtitles آه، مرحبا، جمال سيد الرئيس وأسميك السيد الرئيس لأننى أعلم بأنك ستهز هذة الإنتخابات
    Kimse seçmenlerin, seçimden önce hata yaptıklarını düşünmelerini istemez. Open Subtitles لا أحد يريد جعل الناخبون أن يعتقدوا أنهم أقترفوا خطأ قبل إجراء إنتخابات
    seçimden ve şiddet salgınından hemen sonra, yönetim medyaya ciddi kısıtlamalar getirdi. TED وبعد الانتخابات واندلاع أعمال العنف بفترة قصيرة فرضت الحكومة وبشكل مفاجيء حظرًا إعلاميًا قويًا.
    seçimden bir hafta öncesinde pekte umduğum gibi bir başlık değil bu. Open Subtitles إنها ليست تماماً عناوين الصحف التي كنت أود أن تكون قبل أسبوع من الانتخابات
    - Ben Şehir Meclis Üyesi Doug'ım. - Bu seçimden sonra değilsin. Open Subtitles أنا رئيس مجلس الدينة ليس بعد الانتخابات القادمة
    seçimden çekildiğini açıklamak için 21:00'a kadar vaktin var. Open Subtitles لديك حتّى 9: 00 مساءً. لتعلن انسحابُك من الانتخابات.
    Genel seçimden önce Vali, Başkan Fitzgerald'dan 10 puan öndeydi. Open Subtitles كان الحاكم متفوقاً على الرئيس بعشر نقاط ٦ أسابيع قبل الانتخابات الوطنية.
    Belki de seçimden sonra, yan yana çalışma fırsatı bulabiliriz. Open Subtitles ربما بعد هذه الانتخابات قد نجد طريقة للعمل جنبا الي جنب
    seçimden sonra Hatemi rejiminin laik işler konusunda daha açık olacağını düşünmüştük fakat okuldan atıldım. Open Subtitles بعد الانتخابات ظننا جميعا أن نظام خاتمي سيكون أكثر انفتاحا للعمل المدني
    Bazılarımızın seçimden sonra hükümette yer almak istediğini biliyorlar. Open Subtitles وهم على علم ان بعض منا يريد ان يكون في الحكومة بعد الانتخابات
    Bunu duyduğum için üzgünüm, çünkü ortaya çıkarsa seçimden çok daha fazlasını kaybedeceksin. Open Subtitles حقاً, يؤسفني سماعُ ذلكَ منك, لأنه في حال حصول ذلك ستخسر أشياء كثيرة, غير الإنتخابات.
    seçimden önceki Pazar kürsüden söyleyecekleri ve söylemeyecekleri şey bizim hala bu kavgada bir dövüşçümüzün olduğu. Open Subtitles لكن ما يقولونه وما لا يقولونه من منصّة الوعظ يوم الأحد قبل الإنتخابات مازال لدينا فرصة على تلك الحلبة
    Evet ama seçimden önce kutlama partisi için kıyafet almak kötü şans getirmez mi? Open Subtitles أجل، لكن أليس هذا فالاً سيئاً، أن تشترين ثوب الإنتصار قبل الإنتخابات ؟
    Başkana söyleyin rakamlar doğru olacak seçimden önce de, seçimden sonra da. Open Subtitles أخبر المحافظ أن الأرقام ستبقى نزيهة قبل وبعد الإنتخابات
    Kanımca seçimden çekildiğini düşünebiliriz. Open Subtitles أعتقد ربما علينا أن نخمن إنه إنسحب من الإنتخابات
    Asıl korktuğum şey o değil. - İlk seçimden korkuyorum. Open Subtitles إنـه ليـس مهــم أنـا قلـق بشأن الإنتخابات التمهيديـة
    Genel seçimden sonra atanmam sadece formalite icabı olacak. Open Subtitles بعد إنتخابات الرئاسة الأمريكية ، ستكون المُوافقة أمراً شكلياً
    seçimden önceki gün her an şu makaleyi duymamız gerekmiyor. Open Subtitles لا نحتاج إلى السماع عن تلك المادة باليوم السابق للانتخابات
    Ayrıca, önümüzdeki hafta bir seçim var ve seçimden sonra aradığınız adam o olmayabilir. Open Subtitles غير أن هناك انتخابات بالأسبوع القادم، وبعد ذلك قد لا يظل في الرئاسة.
    seçimden önceki akşam içki dağıtıyormuş. Open Subtitles كان يسكب الشراب لأجلك . بالّليلة السابقة للإنتخابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more