Bir araya getirmek adına, tüm gereken seçimlere kadar 11 gün. | Open Subtitles | لنجمع القطع ببعض , كل ما أحتاجة هو 11يوم حتى الإنتخابات |
Hadi kızışan siyasi seçimlere göz atalım. | TED | بالنظر إلى الإنتخابات السياسية التي أخذت حرارتها تزيد. |
seçimlere katılıyoruz, oy veriyoruz, seçimleri takip ediyoruz. | TED | نحن نصطف في الإنتخابات، ونقوم بالتصويت، ونراقب الإنتخابات |
Eğer siyaset yapmak istiyorsanız, istifa edin ve seçimlere katılın. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين دخول عالم السياسة استقيلي و ادخلي الانتخابات |
seçimlere kadar yaşamasını engellemek için. | Open Subtitles | ربما لم يريدوا المغامره بان يبقي حيا حتي موعد الانتخابات |
Önümüzdeki seçimlere yine aday. | Open Subtitles | . . مِنْ المنطقةِ الخامسةِ. هو على وشك إعادة الإنتخاب قريباً. |
1990'larda hazır demokrasi ellerine verildi. mali yönetim yapılmadan seçimlere gidildi. | TED | لقد حصلوا على الديموقراطية الفورية في أعوام التسعينيات: إنتخابات بدون ضوابط وتوازنات. |
Gelecek seçimlere gösteriş oluyor. | Open Subtitles | إنه مظهرٌ فقط حتى موعد الإنتخابات السنة القادمة |
seçimlere hile karıştırmaya çalıştın değil mi? | Open Subtitles | لقد حاولت إختلاس الإنتخابات , أليس كذلك ؟ |
seçimlere daha aylar var. -Seçmenleri ekimde kaydederiz. | Open Subtitles | الإنتخابات بعد أشهر , بوسعنا تسجيل اسامي المصوتين في شهر أكتوبر |
Genel seçimlere bir hafta kalmıştı, ve ben çörek ve tuvalet kağıtçılığından... döviz ve kaldırım çıkartması yapmaya terfi etmiştim. | Open Subtitles | لم يبق إلا أسبوع على الإنتخابات التمهيدية، وكنت ترقيت من الكعك وورق الحمام إلى اللوائح والملصقات |
Ben, senin seçimlere karşı çıktığını unuttum... ..çünkü sen, insanlara hizmet etmek istiyorsun. | Open Subtitles | نسيت انك تنافس في الإنتخابات لأنك تريد ان تخدم الناس |
seçimlere birkaç gün kalmışken bunun muhteşem bir kare olacağını düşündük. | Open Subtitles | ،وبما أنه يفصلنا بضعة أيام عن الإنتخابات فرأينا أن هذه ستكون صورة إيجابية |
Bir dahaki seçimlere kadar ikna edici olmaya çalışmana gerek yok. | Open Subtitles | يجب أن لا تقلق بشأن الإقناع حتى الإنتخابات القادمة |
Yani çıkarlarımızın kısa bir çatışması, ona... örneğin seçimlere karşı durmak suretiyle... benimle ölüm kalım savaşına girme ihtiyacını falan hissettirmez. | Open Subtitles | أي أن القليل من تضارب المصالح بيننا لن تجعله يشعر بأنه بحاجة ليقتلني أي بالاعتراض على الانتخابات المحلية |
seçimlere katılmayı düşündüm ama seçimler için adamım yok. | Open Subtitles | ,لقد فكرت بالخوض في الانتخابات لكني لا أملك .أي احد لهذه الحملة |
seçimlere hile karıştıramayacağından korkuyorsun. | Open Subtitles | انت خائف ان الانتخابات لن تسير بالطريقة التي تتمناها |
seçimlere aday olacağımı açıklamak için daha iyi bir an olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | و لا أستطيع التفكير في لحظة أفضل لأُعلن عن بدأ شوطي لإعادة الإنتخاب. |
Yeniden seçimlere girmeyeceğim. Başkanlığa da aday olmayacağım. | Open Subtitles | لست أسعى لإعادة إنتخابات رئاسة الجمهورية |
seçimlere sadece 1 ay kala hâlâ rakiplerinin 10 puan gerisinde. | Open Subtitles | مع بقاء شهر واحد على موعد الانتخاب تنقصه نسبة عشرة أصوات. |
Annemin derin uykusu, onun ilk serbest seçimlere katılmasını da engelledi. | Open Subtitles | لم يسمح لها نومها العميق بالمشاركة في أول انتخاب حر |
Ben, ön seçimlere 4 gün var. Ne demek mola? | Open Subtitles | أربعة أيام للانتخابات الأولية ماذا تقصد باستراحة ؟ |
Kasım'daki seçimlere katılmıyor olmama rağmen, | Open Subtitles | وعلى الرغم من أني لن أرشح نفسي للإنتخابات في نوفمبر |
Yaptığı korkusuz seçimlere bu süre zarfında kendini bulmasına karşı koyma cesaretine bilinçaltından çıkararak yaptığı sanatına hayranım. | Open Subtitles | لم يفكر أحد من قبل بصنعها أكرر بفنية اختياراتها الجذابة إنبثاقها التام في عملها جرأتها التي بلا حدود |
Kampanya, bütçesini aştı. seçimlere ise sadece birkaç gün var. | Open Subtitles | حملتك خرجت عن الميزانية، والإنتخابات في ثلاثة أيام. |