"seçmelerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • تجربة الأداء
        
    • تجارب الأداء
        
    • تجربة أدائك
        
    • تجربة الاداء
        
    • بتجارب الأداء
        
    • بتجربة الأداء
        
    • تجربة أدائي
        
    seçmelerde harikaydım. Gerçekten. Her şey harikaydı. Open Subtitles لقد كنت رهيباً في تجربة الأداء حقاً، كنت رائعاً
    Winifred, seçmelerde benden daha iyiydi. Open Subtitles وينفريد كانت أفضل مني بكثير في تجربة الأداء
    Burada yaptığını yap, seçmelerde bir numara olursun. Open Subtitles فقط أخرجي ما قدمته هناك وستحطمين تجربة الأداء هذه
    - seçmelerde anlatacağım müthiş bir hikayeyem oldu. Open Subtitles أنتِ ستكونين متعافية وتركضين في أي وقت من الأوقات ستكون قصة من الجحيم لأقولها في تجارب الأداء
    Demek istediğim, seçmelerde olanlar yüzünden belli ki hâlâ beni suçluyorsun. Open Subtitles المهم أنك لا تزال تحمّلني اللوم عما حدث في تجربة أدائك.
    Bana seçmelerde şans dile, Brian. Open Subtitles حسنا تمنى لي الحظ في تجربة الاداء
    Bu sene seçmelerde iyi şanslar, ezolar. Open Subtitles حظا طيبا بتجارب الأداء هذه السنة
    Bu yaralı elle seçmelerde çalacağım. Open Subtitles سأقوم بتجربة الأداء بواسطة يدي الخدرة هذه
    Hiç değilse seçmelerde olanın bir talihsizlik olduğunu ve seneye sizinle NYDSA'da eğitim görebilecek yetenek ve beceriye sahip olduğumu gösterebilirim. Open Subtitles أي شيء، فقط لأريكِ أن ما حدث في تجربة أدائي كان مجرد صدفة وحقاً لدي الموهبة والقدرة
    seçmelerde söylediğim şarkıydı. Open Subtitles ـ تعرفون جميعاً إنها كانت أغنيتي في تجربة الأداء ـ ماذا؟
    Bu kesinlikle birlikte seçmelerde söylememiz gereken şarkı. Open Subtitles تلك حتماً الأغنية التي نحتاج غنائها عندما نقدم تجربة الأداء معاً
    Hayır, seçmelerde YouTube videoları gösterilmez genelde. Ama sağ ol. Open Subtitles لا ، فـ نحن لا نعرض مقاطع اليوتيوب في تجربة الأداء لكن شكراً
    Sırf o kıza karşı bir sorumluluk hissediyorsun diye seçmelerde bilerek yeteneğine engel olmayacağına söz ver. Open Subtitles عدني بألا تكبت نفسك عن تجربة الأداء هذه لأنك تشعر بمسؤولية اتجاه هذه الفتاة
    Cuma günkü seçmelerde görüşürüz. Open Subtitles سأرى الجميع في تجربة الأداء يوم الجمعة
    seçmelerde görüşürüz Şişko Amy. Open Subtitles سأراك في تجارب الأداء .. أيمي السمينة
    seçmelerde görüşürüz. Open Subtitles أراك في تجارب الأداء
    seçmelerde araya girdim çünkü ilk dörtlükten sonra kulübe girmeni istediğimi biliyordum. Open Subtitles ولقد قاطعت تجربة أدائك لأني عرفت بعد أول مقطع من الأغنية أردتك أن تكون في النادي.
    bu seçmelerde değil. Open Subtitles ليس في تجربة أدائك.
    Ve seni o seçmelerde gördüğümde... Open Subtitles ثم حين رأيتك في تجربة الاداء
    Bayağı iyisin seçmelerde. Open Subtitles مستواك جيّد بتجارب الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more