"seçmişim" - Translation from Turkish to Arabic

    • اخترت
        
    • أخترت
        
    • إخترت
        
    • اخترتُ
        
    • أخترتُ
        
    Görünüşe göre sigarayı bırakmak için yanlış hafta seçmişim. Open Subtitles يبدو انني اخترت الإسبوعَ الخاطئَ للتوقف عن التدخين.
    Anlaşılan amfetaminleri bırakmak için yanlış hafta seçmişim. Open Subtitles يبدو اني اخترت الإسبوعَ الخطاء لتَرْك المهدئات.
    Civardaki 4,000 lokantanın içinden gidip babamın gittiğini seçmişim. Open Subtitles من 4000 مطعم فى منطقة وسط البلد اخترت المطعم الذى يذهب إليه أبى
    Doğru hediyeyi seçmişim. Bu broş bir kadına layık. Open Subtitles أخترت الهدية المناسبة لكِ انه دبوس من آجل امرأة
    Kahve içmeyi bırakmak için berbat bir zaman seçmişim. Open Subtitles لقد إخترت توقيت سيء للغاية للتوقف عن تناول القهوة
    Yanlış mesleği seçmişim ben. Open Subtitles يا إلهي، لابدّ أنّي اخترتُ العمل الخطأ.
    Esrarı bırakmak için kötü bir haftayı seçmişim. Open Subtitles يبدوا اننى اخترت اسبوعا سيئا لكى اوقف شم المخدرات
    Uçmak için çok güzel bir gün seçmişim, ne dersin? Open Subtitles لقد اخترت يوماً رائعاً للطيران أليس كذلك؟
    Harika. Muz yemeyi bırakmak için yanlış hafta seçmişim. Open Subtitles لقد اخترت الأسبوع الخاطيء للإقلاع عن أكل الموز
    Deli gömleği giymesi gereken birini seçmişim. Benim hatam. Open Subtitles إنه خطأي فأنا الذي اخترت واحداً يلبس قميص مجانين
    Bayağı kızmışsın. Diyelim ki, barmen olmak için çok iyi bir zaman seçmişim. Open Subtitles انت غاضبة جدا بشأن هذا لنقل اني اخترت اسبوعا جيدا جدا لأبدا هذا العمل
    - Bayanlar Owen Anderson'ı sever. - Belli ki yanlış meslek seçmişim. Open Subtitles الفتيات أحببن أوين أندرسون واضح للغاية, لقد اخترت المهنة الخاطئة
    Hayatta kalmanla bu kadar ilgilendiklerine göre doğru rehineyi seçmişim gibi görünüyor. Open Subtitles أعتقد أنني اخترت الرهيبة الصحيحة إذا كانوا يهتمون بشدة لإبقائك على قيد الحياة
    Trenden hızlı gidip onu geçmeliyim ki trendeki herkes bana bakıp " Yanlış seyahat aracını seçmişim. " diyebilsin. Open Subtitles لابد أن أنطلق أسرع من القطار حتى يراني الجميع من على القطار ويقول " أنا اخترت الوسيلة الخطأ للسفر"
    İçkiyi bırakmak için yanlış haftayı seçmişim. Open Subtitles اخترت الإسبوعَ الخطاء لتَرْك الشرب.
    - Kaptan Smith, görünüşe göre kusursuz bir yer seçmişim, değil mi? Open Subtitles كابتن سميث يبدو أننى أخترت موقع مثالى أليس كذلك؟ فمامن متوحشونفىهذاالجانب.
    İçkiyi bırakmak için kötü bir gün seçmişim. Open Subtitles لقد أخترت اليوم الخطأ للأقلاع عن الشرب
    Dünyadaki tüm parklar içinde içinde melek olanı seçmişim. Open Subtitles من بين كل الحدائق الموجودة في العالم إخترت الحديقة التي يوجد بها ملاك
    Galiba yanlış bölgeyi seçmişim. Open Subtitles أظنّ بأنّني قد إخترت الشخص الخطأ
    Normale dönmek için yanlış günü seçmişim. Open Subtitles اخترتُ اليوم الخاطئ لأكون به طبيعـيا
    Galiba sizinkini seçmişim. Open Subtitles يبدو أنني اخترتُ غرفتك.
    Tek gecelik ilişki için en berbat adamı seçmişim. Open Subtitles أخترتُ أسوء شخص لفعل مواعده ليله واحده معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more