"seanstan" - Translation from Turkish to Arabic

    • جلسة
        
    • الجلسة
        
    • جلستنا
        
    Bana geçen haftaki seanstan sonra olanlari niye anlatmiyorsunuz? Open Subtitles لم فقط لا تخبريني بما حصل بعد جلسة الأسبوع الماضي؟
    Bu ilk seanstan sonra nasıl hissedeceğini bilemeyiz. Open Subtitles نحن لا نعرف كيف ستشعرين بعد جلسة العلاج الأولى
    Teknede rotacıydım ve bir akşam, hava durumunu analiz edip yolumuzu çizdiğim uzun bir seanstan sonra güverteye gelip bu güzel güneş batışını gördüm. TED كنت الملّاح على القارب، وذات مساء، وبعد جلسة طويلة من تحليل بيانات الطقس والتخطيط لمساراتنا، صعدت إلى السطح ورأيت مشهد الغروب الجميل هذا.
    Çünkü biliyorum ki bu seanstan sonra kontrolü tekrar ele geçirmek isteyeceksin. Open Subtitles و لكن لأنني أعلم أنه بعد هذه الجلسة فأنت سوف ترغبين بإستعادة السيطرة
    Siz bilirsiniz, ama şahsen seanstan hemen önce onu vururum. Tam kafasına. Open Subtitles إفعلوا ما تريدون, لكن سوف أطلق عليه النار في رأسه قبل أن تبدأ الجلسة
    Umarım, gelecek seanstan önce bunu hafızamdan silebilirim. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني .. محو ذلك من ذاكرتي قبل جلستنا القادمة هل تمزح؟
    Tedavi yaklaşık bir dakika sürer ve çoğu hasta her seanstan yaklaşık bir saat sonra normal aktivitelerine geri döner. TED تستمر الجلسة العلاجيّة نحو دقيقة واحدة، ويستطيع معظم المرضى متابعة نشاطاتهم العاديّة بعد ساعة تقريباً من كلّ جلسة علاجيّة.
    Ona seninle seanstan mı çıktığını sordum. Open Subtitles سألتها لو كانت مغادرة من جلسة معك
    - Terapiyi bitirme konusunu konustugumuz.... ...seanstan sonra. Open Subtitles -كيف؟ -بعد جلسة خضنا بهذا الحديث عن إيقاف العلاج
    "her seanstan sonra kas-yag dengeni kontrol edeceksin" deyip durdu. Open Subtitles "بعد كل جلسة, و عليك أن تحرصي على معدل الدهون و الكربوهيدرات"
    Onu tek bir seanstan sonra saldın. Open Subtitles لقد منحته الموافقة بعد جلسة واحدة
    İlk seanstan beri sigara içmediğimi koça söyledim. Open Subtitles - ,حسناً, شرحت لمدربنا ,أنه من أول جلسة لنا لم أدخن ولا حتى سيجارة واحدة
    Bir seanstan zarar gelmez. Open Subtitles اعتقد ان جلسة واحدة فى الأسبوع لن تؤذيك
    İsterseniz tanışabilirsiniz. seanstan sonra gelip alacak beni. Open Subtitles تستطيع مقابلتها إذا اردت ذلك إنها ستقلني بعد هذه الجلسة
    Bademleri yerde bırak. seanstan sonra ben onları temizlerim. Open Subtitles أتركي اللوز على الأرض ساقوم بتنظيفها بعد الجلسة
    Sıradaki seanstan önce sana çay yapayım. Open Subtitles سأصنع لك بعض الشاي قبل الجلسة التالية
    Bir yildir... ilk seanstan beri. Open Subtitles سنة منذ الجلسة الأولى اعتقدت أنه سيزول
    Son seanstan sonra kapatmayı unutmuş olmalıyım... Open Subtitles في هذه الجلسة المتأخّرة ...نسيت أن أغلق الـ
    Son seanstan beri gitmemek için bir bahane arıyorsun. Open Subtitles .. كنتِ تبحثين عن عذر للتخلّص منها منذ جلستنا الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more