"seasons" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيزونز
        
    • الفصول
        
    • سيزون
        
    • سيزنز
        
    -Nereyi ayarladık? -Four Seasons. Open Subtitles أين حجزت لنا فندق فور سيزونز, في بافرلي هيلز
    Kendime vakit ayırabilseydim Four Seasons'a giderdim. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أستجم ، أعتقد أني كنت سأذهب إلى الفور سيزونز
    Kendime vakit ayırabilseydim Four Seasons'a giderdim. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أستجم ، أعتقد أني كنت سأذهب إلى الفور سيزونز
    Pekâlâ kuzenler, işte Four Seasons'dan mükemmel bir şarkı sizlerle. Open Subtitles يا أبناء العمومه، هذه هى أغنيه رائعه عن الفصول الأربعه
    Bir şey duyarsan ben Four Seasons'dayım. Open Subtitles أنا في منتجع الفصول الاربع لو سمعت شيئاَ
    Bizi Four Seasons'a götürürse işte o zaman bana güveniyor demektir. Open Subtitles عندما يأخذنا إلى فندق الفور سيزون بعدهـا نعرف انهُ يثق بي
    Four Seasons'daki yardım gecesinde ona eşlik ediyordum. Open Subtitles كنت أساعدها في حفل جمع التبرعات في فندق فور سيزنز في وسط المدينة
    Çünkü ölümünden bir hafta önce onunla Four Seasons Spa'daydın. Open Subtitles قبل موتها بأسبوع كنت معها في... منتجع فندق الفور سيزونز.
    Çünkü ölümünden bir hafta önce onunla Four Seasons Spa'daydın. Open Subtitles قبل موتها بأسبوع كنت معها في... منتجع فندق الفور سيزونز.
    Four Seasons Maui tam sana göre. Open Subtitles أعتقد أن فور سيزونز ماوي هو الحق في زقاق الخاص بك.
    Ya da bu-- bu gercekten buldugum harika bir caydanlik Chicago'daki The Four Seasons Otelinden. Yana yatik bir Ronnefeldt caydanligi. TED أو هذا -- إبريق شاي أنيق بالفعل تجدونه في فندق فور سيزونز في شيكاغو إنه إبريق شاي "رونيفيلت"
    Cliff Huxtable'le 20 dakika içinde Four Seasons'da öğle yemeğim var. Open Subtitles عندي اجتماع غداء مع كليف هوكستابل في "الفور سيزونز" خلال 20 دقيقة
    Bana ihtiyaç olursa, Linda'yla Four Seasons'da olacağım. Open Subtitles ان اردتني, سأكون عند الفصول الاربعة مع ليندا.
    Tamam ama Four Seasons'tan yemek sipariş edeceğim. Open Subtitles ولكني ساطلب الاكل من فندق الفصول الاربعه
    Four Seasons Oteli'nde muhteşem bir üç gün geçirdik ve tekrar eski yaşantımıza döndük. Open Subtitles قضينا ثلاثة ايام رائعة في فندق الفصول الاربعة وعدنا بعدها الى حياتنا
    Bahar geldi ya, Vivaldi'nin "Four Seasons" albümünden "Bahar" adlı parçayı çalsak nasıl olur? Open Subtitles الخريف أتى أذن لماذا لدينا " الفصول الأربعه" جزء " الخريف"
    Sanırım Four Seasons'talar. Fotoğraftaki kişi sen olabilirdin. Open Subtitles بفندق "الفصول الأربعة" يمكن أن تكوني مكانها في الصورة
    Gidelim. Sana Four Seasons'da oda ayarladım, yarın... Open Subtitles هيا بنا, لقد حجزت لكى غرفة فى فندق فور سيزون
    Four Seasons denilen şirket nihayet gerekeni yaptı ve beni işletme eğitim programına kabul etti. Open Subtitles -هذه الشركة التي تدعى "فور سيزون" قرّرت أن تتوحد وتتطوّر وقبلونى فى برنامجهم للتدريبى الإدارى
    Four Seasons'ta görüşmek üzere. Open Subtitles أراك في الفور سيزون
    - Sonra da onu Four Seasons'a içmeye götürürsün. Open Subtitles وبعد ذلك، يمكنك أن تأخذها إلى (فور سيزنز) لاحتساء الشراب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more