"sebebi yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا سبب
        
    • بدون سبب
        
    • لا يوجد سبب
        
    • بلا سبب
        
    • هُناك سبب مُقنع
        
    • مامن سبب
        
    • لا سببَ
        
    • لديها سبب
        
    • لايوجد سبب
        
    • ليس لسبب
        
    • أى سبب
        
    Kırmızı kovboy çizmesi, bileklik. Belli bir ölüm sebebi yok. Open Subtitles خذاء رعاة بقر احمر ، الاسوارة لا سبب واضح للوفاة
    Yaşama sebebi yok. Open Subtitles لا سبب يشجعه على الحياة حياً، ميتاً أو يحتضر
    Bir sebebi yok. 3 kişi öldürüldü, hepsi bu. Open Subtitles بدون سبب ثلاثة أشخاص تعرضو للقتل
    - sebebi yok! - Sadece merak! - Öğrenmeye çalışıyoruz. Open Subtitles بدون سبب ، نحاول التعلم - فقط فضول ، أنا أحبك -
    sebebi yok. Sadece korkuyorum. Emin olan sizsiniz. Open Subtitles لا يوجد سبب أنا فقط خائفة انت من تبدو متأكدا
    sebebi yok, bazen olur. Open Subtitles ولمَ تكونُ هناكَ مناطقُ متضيّقة؟ أحياناً يكونُ هذا بلا سبب
    Bir sebebi yok. Ben de iyiyim. Open Subtitles لا سبب أنا بخير أيضاً , أتعلمين؟
    Popo ağrısı, keyifsizlik. Gözle görünen bir sebebi yok. Open Subtitles ألم بالمعدة، حاد الطبع لا سبب واضح
    sebebi yok sadece çok susadım. Open Subtitles لا سبب معين أشعر بالجفاف قليلاً
    Bir sebebi yok... Öylesine görmek istedim onu. Open Subtitles لا سبب مُحدد، أودّ أن أكون بقربه وحسب.
    sebebi yok. Sadece televizyonu aç! Open Subtitles بدون سبب ، فقط شغـّـلي التلفاز
    sebebi yok. Open Subtitles بدون سبب اسمعي ، ابقي بعيدة عن شقتكِ
    Yani bir pislik olmanın geçerli bir sebebi yok. Open Subtitles إذا كنت تتصرف كالوغد بدون سبب.
    Neden beraber çalışamadığımızın sebebi yok. Open Subtitles لا يوجد سبب واحد يجعلنا لا نستطيع العمل معاً
    -Yaşlı bir profesöre iyilik yapmaktan başka sebebi yok mu? Open Subtitles نعم لا يوجد سبب آخر؟ خدمة لأستاذ قديم فحسب؟
    DiNozzo'yu bu uçak gemisine göndermenin sebebi yok. Open Subtitles لا يوجد سبب لجعل دينوزو على متن حاملة طائرات
    Bir sebebi yok. Öyle gününü merak ettim işte. Open Subtitles بلا سبب, لدي فضول عن يومك
    sebebi yok. Open Subtitles بلا سبب.
    Bunun cevabı da "sebebi yok" olacak. Open Subtitles وعاش حيّاة محفوفة بالمخاطر، بينما يعزف على البيانو ببراعة؟ الإجابة مُجدّداً، ليس هُناك سبب مُقنع.
    - sebebi yok. Open Subtitles - مامن سبب
    Bir sebebi yok. Open Subtitles لا سببَ.
    Ondan omurilik biyopsisi yapmayı isteyebilirsin. İzin vermesi için bir sebebi yok. Open Subtitles يمكنك أن تطلب منها نسيج العصب - ليس لديها سبب لتعطيني إياه -
    sebebi yok. Open Subtitles لايوجد سبب لذلك
    Bir sebebi yok. Open Subtitles - ليس لسبب معين.
    Şimdi, bunun farkında olduğum gerçek bir sebebi yok, ama mesele böyle gözüküyor. TED الآن، لا يوجد أى سبب حقيقي لإدراكى ذلك، ولكن يبدو أن هذا هو الحال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more