"sebebin vardır" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك سبب
        
    • أسبابك
        
    Senin hayatını mahveden bir adamın ölmesini istemen için bir sebebin vardır. Open Subtitles لديك سبب مقنع لتتمنى موت الرجل الذي حطّم حياتك
    Umarım burada bulunmak için çok iyi bir sebebin vardır. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب مقنع للتواجد هنا
    Bizi yataktan bu kadar erken kaldırdığın için umarım iyi bir sebebin vardır, pislik. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب مهم لتجعلنا نستيقظ مبكراً هكذا
    Zamansız lafa karışman için eminim iyi bir sebebin vardır. Open Subtitles أنا واثق أنك لديك سبب وجيه جداً لمقاطعتنا في هذا الوقت غير المناسب
    Eminim bir sebebin vardır. Open Subtitles أنا متأكدة أنه كان لديك أسبابك
    Ama eminim ayrılmak için iyi bir sebebin vardır. Open Subtitles اظن انه لديك سبب وجيه للاستقاله
    Aramak için iyi bir sebebin vardır umarım. Open Subtitles يجب أن يكون لديك سبب ، جيد للإتصال
    Burada olmak için iyi bir sebebin vardır umarım. Open Subtitles حريّ أن يكون لديك سبب وجيه لوجودك هنا.
    Eminim geçerli bir sebebin vardır. Open Subtitles حسناً لابأس لابد انه كان لديك سبب حقيقي
    Onu buraya getirmek için iyi bir sebebin vardır umarım. Erica... Open Subtitles يجب أن يكون لديك سبب جيد لجلبه إلى هنا
    Ya bir sebebin vardır ya da yoktur. Open Subtitles إما أن يكون لديك سبب أو لا يكون.
    Bir sebebin vardır diye düşündüm. Open Subtitles لذا ظننت انه يجب ان يكون لديك سبب
    - Umarım iyi bir sebebin vardır. Open Subtitles من الافضل ان يكون لديك سبب جيد ... لدي سبب
    İyi bir sebebin vardır umarım. Open Subtitles ...يجب ان يكون لديك سبب وجيه لخلعه
    Ya da başka bir sebebin vardır, sonra en olası şüpheli olarak Nighthorse'mı gideceksin? Open Subtitles أو أنك تفعل هذا ليكون لديك سبب آخر لمطاردة (نايتهورس) علي أنه مشتبه به
    Bir sebebin vardır. Open Subtitles لابد أن لك أسبابك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more