Section 20'deki ekip arkadaşlarıma söylemek istediğim bazı şeyler var. | Open Subtitles | هناك شيء آخر أود أن أقول، لزملائي في القسم 20 |
Adamlarına bunu Section 20'nin yaptığını ve babanın ölümünün intikamının alınması gerektiğini söyle. | Open Subtitles | أخبر جماعتك أن القسم 20 فعلوا هذا وأنه يجب الإنتقام من وفاة والدك |
Pekala, Porter'ı Allen'ın ele vermemesi, Section 20'nin yaptığı anlamına gelmez. | Open Subtitles | حسناً, اذا لم يتخلى آلن عن بورتر لا يعني ان القسم 20 قد فعل |
Bu konuyla ilgilenecektim, çenemi tutacaktım ve onlar da Section 20'ye dokunmayacaklardı. | Open Subtitles | أنا اُسلم هذه , واُغلق فمي و القطاع 20 لديه مستقبل بعد كل شيء. |
Section 20 ve bu işi nasıl yaptığınızla ilgili şüphelerim vardı ama bu adamlarla birlikte bu odada olunca her şey anlaşılıyor. | Open Subtitles | اتعرف , انا لدى شكوكى حول القطاع 20 و كيف قمتم يا رفاق بالامر لكن بعد ان اصبحت هنا مع هؤلاء الرجال فى هذة الغرفة |
Section 20 askerlerinden birinin eşini öldürdü ve şimdi de onun peşine düştü. | Open Subtitles | لقد قتل زوجة عميل في القسم 20 وهو الآن يعد العدة له |
Section 20, Evans'ın gerçek kimliğini biliyorsa neden onu serbest bıraksınlar ki? | Open Subtitles | اذا عرفَ القسم عشرين هوية ايفاينز الصحيحة اذا لماذا بحق الجحيم افرجو عنه؟ |
Yok, beceremezlerse, Section 20'yi ilk ve son olarak yerin altına gömersin. | Open Subtitles | إن لم ينجحوا، فيمكن دفن القسم 20 مرة وللأبد |
Eğer ki Section 20 gibi kendilerini işine adamış olan askerlerin bulunduğu bir birimi ... kapatmaya kalkışanlara karşı, bu birime sağlam raporu verirseniz. | Open Subtitles | القسم 20 وثيقة استمرار لان أي شخص يفكر بجدية في إغلاق وحدة من الجنود يظهرون هذا التفاني والإلتزام .. فهو مجنون لعيـ |
- Bundan böyle daha çok operasyon yapacağımızdan komutanlarımız bugün itibariyle Albay Grant'ın ölümünden sonra Section 20'yi yönetmesi için ... yeni bir liderin başa geçmesini uygun gördüler. | Open Subtitles | كما سننخرط في المزيد من الأعمال التنفيذية قررت القيادة، اعتباراً من اليوم أن القسم 20 سيحتاج إلى قيادة جديدة، بعد موت |
Section 20'nin yeni bir lidere ihtiyacı var. | Open Subtitles | سابقاً في القسم 20 يحتاج إلى قيادة جديدة |
Section 20 bizim planladığım şey hakkında neler biliyor? | Open Subtitles | ما الذي يعرفه القسم 20 عن ما خططنا إليه ؟ |
Section 20 'yi arayan bir devriyemiz mevcut. Uzaklaşamayacaklar. | Open Subtitles | لدينا دورية تبحث عن القسم 20،إنهم لن يذهبوا بعيداً |
Section 20'nin neler yapabileceği hakkında bilginiz yok. | Open Subtitles | أنت ليس لديك فكرة عن ما يستطيع القسم 20 فعله |
Şu an itibariyle, Section 20 resmen dağıldı. | Open Subtitles | بداية ً من الآن القسم 20 تم إيقافه رسمياً |
Burada ağır baskı altındayım ama Li-Na'yı teslim edersen Section 20 tekrardan kurulacağını sana garanti ederim. | Open Subtitles | إسمع،أنا أقاوم الأمر هنا لكنني أضمن لك إذا جلبتها بأنني شخصياً سأتأكد من إعادة القسم 20 |
Şu andan itibaren Section 20 resmi olarak dağıtılmıştır. | Open Subtitles | بداية ً من الآن القسم 20 تم إيقافة رسمياً |
Onu teslim ederseniz Section 20 tekrardan kurulacağını garanti ederim. | Open Subtitles | أجلبها وسأتأكد بشكل شخصي من عودة القسم 20 |
John'u satan her kim ise Section 20'de gözü var -Hayır! | Open Subtitles | مهما كان من أوقع بـ(جون) فهو لديه أعين داخل القطاع (20)، |
Eğer bebeğimiz olacaksa, Section 20'den ayrılmalı. | Open Subtitles | اذا رزقنا بطفل عليه ان يترك القطاع 20 |
Section 20'ye çalışmaya gelmek için isteklerim. | Open Subtitles | قائمة بمتطلباتي إذا كنت سأعمل لصالح القطاع (20). |