Belirttiğim hesaba, sekiz saat içinde, parayı yatırmazsanız, çocuk ölecek! | Open Subtitles | "إذا لم أستلم المال في الحساب المدرج خلال ثمان ساعات" "فسيموت طفلكما" |
General, ne olursa olsun SETH kodu ele geçiremezse, sekiz saat içinde kapanır. | Open Subtitles | ... جنرال، مهما يحدث إذا لم يحصل "سيث" على الرمز خلال ثمان ساعات فسيُغلق و"أنلسولس" سينقطع إتصالهم |
Son sekiz saat içinde üssü terk etmek isteyen kimse olup olmadığını söyleyebilir misiniz peki? | Open Subtitles | هل بوسعكَ إخباري إذاً إن كان هنالكَ ...من حاول ترك القاعدة في الساعات الثمان الأخيرة ؟ |
Son sekiz saat içinde, ya John Baum adındaki genç bir adamı ya da kardeşi Cameron'u, ya da annesi Sarah Baum'u gördüğünü söyleyen 37 kişiden telefon aldım. | Open Subtitles | في الساعات الثمان الأخيرة، وردتني 37 مخابرة، من أُناس قابلوا فتىً صغيراً يُدعى (جون بوم)، أو شقيقته (كاميرون)، أو (سارة بوم)، الأمّ! |
Tek yapmam gereken, önümüzdeki sekiz saat içinde, 13 kilo vermek. | Open Subtitles | علي فقط أن أخسر 15 كيلو في الثمان ساعات القادمة |
sekiz saat içinde 6 uygun organ bulmak zorunda kalırız. | Open Subtitles | علينا أن نجد ستّة أعضاءٍ مطابقةٍ في خلال ثماني ساعات |
sekiz saat içinde geri dönmek zorundayım. | Open Subtitles | يجب ان اعود إلى هنا خلال ثماني ساعات |
sekiz saat içinde geliyor. | Open Subtitles | ستأتي خلال ثماني ساعات |