"selam baba" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرحباً يا أبي
        
    • مرحباً أبي
        
    • مرحبا أبي
        
    • مرحبا ابي
        
    • مرحبا يا أبي
        
    • أهلاً أبي
        
    • مرحبًا يا أبي
        
    • أهلا أبي
        
    • أهلاً يا أبي
        
    • مرحبا أبى
        
    • مرحباً أبى
        
    • مرحبًا أبي
        
    • مرحبا أبتاه
        
    • مرحبا يا أبى
        
    • مرحباً أبّي
        
    Anne babamı özlüyorum. Selam Anne, Selam baba! Open Subtitles و أشتاق لأهلي مرحباً يا أمي مرحباً يا أبي
    Lanet gözlük her şeyi mahvetti. Selam baba. Open Subtitles أه , هذة النظارات تفسد كل شيء مرحباً يا أبي
    Selam baba. Seninle oyun oynar mıyız sonra? Open Subtitles مرحباً,أبي,هل هناك أية احتمال في أن نلعب إمساك الكرة,لاحقاً؟
    Selam anne, Selam baba. Baba bugün iş nasıl gitti? Open Subtitles مرحباً أمي, مرحباً أبي كيف كان عملك اليوم ياأبي؟
    Asla Babalar Günü kartı atamaz, babasının kucağına oturamaz, asla "Selam, baba", "N'aber, baba", "Görüşürüz, baba" diyemez. Open Subtitles لا يشتري هدية لأبيهلا يذهب لأبيه إلى المعمل لا يقول مرحبا أبي.. ماذا هناك..
    Selam, baba. Geçen gün bizdeyken, bilirsin, ben... birşeyler söylemiş olabilirim... Open Subtitles مرحبا ابي , عندما كنت عندي , في اليوم الاخر , انا اعلم
    Selam baba, zor bir gecede geldiğin için üzgünüm. Open Subtitles مرحبا" يا أبي, آسف لانك جئت بليلة صعبة
    Selam, Randy. Selam, baba. Open Subtitles ـ ــ مرحباً راندي ــ مرحباً يا أبي
    Selam, baba. Ben geldim. Tamam. Open Subtitles "مرحباً يا أبي أنا في البيت" - حسنٌ، سأخرج مباشرةً -
    - Selam, baba. - Küçük kızım neredeymiş? Open Subtitles مرحباً يا أبي أين فتاتي الصغيرة؟
    - Selam, baba. - Selam, tatlım. Open Subtitles ــ مرحباً يا أبي ــ مرحباً يا عزيزتي
    Selam baba. Selam anne. Open Subtitles مرحباً يا أبي مرحباً ماما
    Selam, baba. Yemeğe geç kalmak pek adetin değildir senin. Open Subtitles مرحباً أبي ، ليس من عادتك التأخر عن الطعام
    De ki, "Selam, baba, bak kendine. Open Subtitles أقول, "مرحباً أبي, أنظر إليك أنت أكبر بعام
    - Selam baba. - Selam, ahbap, gidelim. Hoşça kal Judith. Open Subtitles مرحباً أبي - (مرحباً صديقي, هيا نذهب, وداعاً يا (جوديث -
    Bu konuda çok netti. - Selam. - Selam baba. Open Subtitles كانت واضحة جداً بذلك مرحبا مرحبا أبي
    Selam baba ve Drake. Open Subtitles مرحبا أبي. و يا دريك
    Selam baba, bunlar mezarlıktan yeni arkadaşlarım. Open Subtitles مرحبا ابي انهم صديقاتي الجدد من المقبرة
    - Selam, baba. - Selam, Rachel. Open Subtitles مرحبا يا أبي مرحبا يا رايتشل
    Selam baba, benim. Stephan ve ben balayından az önce döndük. Open Subtitles أهلاً أبي, هذه أنا ستيفان وأنا رجعنا من شهر العسل
    Selam, baba, nasıl gidiyor? Open Subtitles مرحبًا يا أبي ، كيف تسير الأمور ؟
    Alo? Selam, baba. Open Subtitles مرحبا، أهلا أبي.
    Selam baba. Yalnızca okuldan önce birkaç set çalışıyordum. Open Subtitles أهلاً يا أبي أحاول فقط أن أمرّن عضلاتي قبل المدرسة
    Telefonu ben açıp "Alo" derdim. Siz de, "Selam, baba. Annem orada mı?" derdiniz. Open Subtitles كنت دائما عندما أرفع السماعة أقول مرحبا تقلين مرحبا أبى ,أين امى ؟
    Selam baba, kutlama zamanı. Open Subtitles و تمكنت من ذلك مرحباً أبى حان وقت الإحتفال
    Selam baba. Anne, hiç çırpılmış krema var mı? Open Subtitles مرحبًا , أبي ,أمي , هل لدينا كرمة مخفوقة ؟
    - Selam baba. Open Subtitles آلو مرحبا أبتاه . مرحبا
    - Selam, baba. - Selam, Rachel. Open Subtitles مرحبا يا أبى - مرحبا يا ريتشل -
    Selam baba. Open Subtitles مرحباً أبّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more