Birçoğu, evlerini ve eşyalarını kaybetmekten korkuyordu. Bu yüzden selde elektriksiz ve temiz susuz kaldılar. | TED | الكثير منهم كان مذعوراً من فقدان بيوتهم وأمتعتهم. لذلك قرروا البقاء في الفيضان بلا كهرباء ولا ماء نظيف. |
- Evet, şey, olay şu... İkisi de selde büyük zarar gördüler. | Open Subtitles | كلاهما لحقت بهما أضرار بالغة في الفيضان لا يقدر أي منهما على الطيران |
Üniversite selde kaybolan cesetlerin fotoğraflarını gönderdi. | Open Subtitles | إن الجامعة أرسلت صور الجثث التي فقدوها خلال الفيضان |
Depom 10 yıl önceki bir selde tümüyle yok oldu. | Open Subtitles | أفرغ مخزونى فى فيضان منذ 10 سنوات تقريبا |
Depom 10 yıl önceki bir selde tümüyle yok oldu. | Open Subtitles | مخزنى قد جرف بعيدا فى فيضان منذ 10 سنوات |
Duyduğuma göre iki yıl önce selde yok olan bir sınır köyünden gelmişsin. | Open Subtitles | سمعت بأنكِ من قرية على الحدود، ضاعت منذ سنوات في الفيضانات. |
selde o çocuklar öldükten sonra kapatıldı. Tehlikeli orası. | Open Subtitles | بعد حدوث الفيضان عندما مات أولئك الأطفال هناك |
Richard, büyük selde boğulan siyah, küçük köpeğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | "ريتشارد", هل تتذكر ذلك الكلب الاسود الصغير الذي كان لديك الذي انجرف غريقاً في الفيضان الكبير؟ |
Hayır, ailem selde öldü. | Open Subtitles | كلا، لقد مات والدىّ فى الفيضان. |
selde öldüğünü söylemişti. | Open Subtitles | لقد أخبرني فحسب أنها ماتت في الفيضان |
Bana selde boğulduğu söylendi. | Open Subtitles | لقد أُخبرتُ أنها غرت في الفيضان |
selde kaybetti. | Open Subtitles | لقد فقدها خلال الفيضان |
- selde seni kurtarmaya çalışırken öldüm Robert buralar hasta ama beraber burayı iyileştireceğiz. | Open Subtitles | لقد مُت فى محاولة أنقاذك فى الفيضان (روبرت). هذا المكان مريض. معاً ، سنعالجه. |
Victor da selde mi öldü? | Open Subtitles | فيكتور مات في الفيضان ؟ |
selde. | Open Subtitles | في الفيضان |
Evet, ya eğer bir sel olursa? Kum torbaları selde oldukça kullanışlıdır. | Open Subtitles | نعم , وإذا هناك فيضان , فأكياس الرمل مفيدة بالفيضان |
Hayir, benim ailem selde öldü. | Open Subtitles | لا، لقد توفى والدىّ في فيضان |
Dinazorların, Nuh'un gemisine sığmadıkları için devasa bir selde öldüklerini mi söyleyeceksin? | Open Subtitles | هل ستخبرني أن الدايناصورات ماتت في فيضان كبير لأنها لم تركب سفينة (نوح) عليه السلام؟ |
"Gelgit gibidir bir erkeğin ilişkileri, selde sürüklenir, kaderine doğru. | Open Subtitles | هناك لحظة مناسبة " يقومون بها الرجال بمهمتهم الذين يصارعون بها الفيضانات يبحرون للوصول الى النجاح والثروة |
- Onlar sadece selde düşen lambalar... | Open Subtitles | -انها مصابيح إضاءة سقطت خلال الفيضانات... |