"selde" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفيضان
        
    • فيضان
        
    • الفيضانات
        
    Birçoğu, evlerini ve eşyalarını kaybetmekten korkuyordu. Bu yüzden selde elektriksiz ve temiz susuz kaldılar. TED الكثير منهم كان مذعوراً من فقدان بيوتهم وأمتعتهم. لذلك قرروا البقاء في الفيضان بلا كهرباء ولا ماء نظيف.
    - Evet, şey, olay şu... İkisi de selde büyük zarar gördüler. Open Subtitles كلاهما لحقت بهما أضرار بالغة في الفيضان لا يقدر أي منهما على الطيران
    Üniversite selde kaybolan cesetlerin fotoğraflarını gönderdi. Open Subtitles إن الجامعة أرسلت صور الجثث التي فقدوها خلال الفيضان
    Depom 10 yıl önceki bir selde tümüyle yok oldu. Open Subtitles أفرغ مخزونى فى فيضان منذ 10 سنوات تقريبا
    Depom 10 yıl önceki bir selde tümüyle yok oldu. Open Subtitles مخزنى قد جرف بعيدا فى فيضان منذ 10 سنوات
    Duyduğuma göre iki yıl önce selde yok olan bir sınır köyünden gelmişsin. Open Subtitles سمعت بأنكِ من قرية على الحدود، ضاعت منذ سنوات في الفيضانات.
    selde o çocuklar öldükten sonra kapatıldı. Tehlikeli orası. Open Subtitles بعد حدوث الفيضان عندما مات أولئك الأطفال هناك
    Richard, büyük selde boğulan siyah, küçük köpeğini hatırlıyor musun? Open Subtitles "ريتشارد", هل تتذكر ذلك الكلب الاسود الصغير الذي كان لديك الذي انجرف غريقاً في الفيضان الكبير؟
    Hayır, ailem selde öldü. Open Subtitles كلا، لقد مات والدىّ فى الفيضان.
    selde öldüğünü söylemişti. Open Subtitles لقد أخبرني فحسب أنها ماتت في الفيضان
    Bana selde boğulduğu söylendi. Open Subtitles لقد أُخبرتُ أنها غرت في الفيضان
    selde kaybetti. Open Subtitles لقد فقدها خلال الفيضان
    - selde seni kurtarmaya çalışırken öldüm Robert buralar hasta ama beraber burayı iyileştireceğiz. Open Subtitles لقد مُت فى محاولة أنقاذك فى الفيضان (روبرت). هذا المكان مريض. معاً ، سنعالجه.
    Victor da selde mi öldü? Open Subtitles فيكتور مات في الفيضان ؟
    selde. Open Subtitles في الفيضان
    Evet, ya eğer bir sel olursa? Kum torbaları selde oldukça kullanışlıdır. Open Subtitles نعم , وإذا هناك فيضان , فأكياس الرمل مفيدة بالفيضان
    Hayir, benim ailem selde öldü. Open Subtitles لا، لقد توفى والدىّ في فيضان
    Dinazorların, Nuh'un gemisine sığmadıkları için devasa bir selde öldüklerini mi söyleyeceksin? Open Subtitles هل ستخبرني أن الدايناصورات ماتت في فيضان كبير لأنها لم تركب سفينة (نوح) عليه السلام؟
    "Gelgit gibidir bir erkeğin ilişkileri, selde sürüklenir, kaderine doğru. Open Subtitles هناك لحظة مناسبة " يقومون بها الرجال بمهمتهم الذين يصارعون بها الفيضانات يبحرون للوصول الى النجاح والثروة
    - Onlar sadece selde düşen lambalar... Open Subtitles -انها مصابيح إضاءة سقطت خلال الفيضانات...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more