"sembolik bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • رمزية
        
    • رمزيّ
        
    • رمزي
        
    • رمزيا
        
    • رمزياً
        
    Adı Wayfinding, dört kinetik heykelden oluşan sembolik bir pusula olarak tasarlandı. TED تدعى القطعة "ويي فايندنغ"، وقد نصبت كبوصلة رمزية تمتلك أربع منحوتات حركية.
    ama fark ettik ki, biz belirli seviyerlerde gıda sağlıyoruz. Koku, sembolik bir düzlem. TED لكن أكتشفنا أننا نقدم القوت على عدة مستويات: الرائحة,طائرة رمزية.
    çünkü aslında, altının hakiki değerini umursamayız bu aslında sembolik bir değerdir. TED لان المجوهرات لم تكن تعني قيمتها الذاتية بإقتناء الذهب أو الألماس إنما تعني حقاً قيمة رمزية وشارة تشير
    Bir domuzu veya tavuğu kurtarmak sembolik bir şey, Angela. Bu bir sembol değil. Open Subtitles حماية خنزير واحد أو دجاجة أمر (رمزيّ بأفضل الأحوال يا(أنجيلا
    Su ve topraktan oluşan sembolik bir teklif. Open Subtitles عرض رمزيّ للماء والأرض.
    Bu gerçekten sembolik bir işti, çünkü şehirden görülemeyen ilk poster yapıştırmamızdı. TED بالتالي فان هذا عبارة عن تعبير رمزي, لانه الاول الذي نعمله حيث لا يمكنكم مشاهدته في المدينة.
    Çakmaktaşından yapılma bıçak ise hızlı bir ölüm ve sembolik bir ceza sağlıyor. Open Subtitles ومن ثم سكين الصوان تؤمن له طريقة فعالة للقتل وجزاء رمزيا
    Eğer bir rüyada belirli bir kişi ile buluşmak istiyorsan gerçeklikten sembolik bir unsur bulman gerekir. Open Subtitles إذا كنت ترغب فى مقابله شخص معين فى حلم يجب أن تجد شيئاَ رمزياً عنه من الواقع.
    Ve böylece Everest Dağı'na çıkmaya karar verdim bu dünyadaki en yüksek dağa, ve dağa giderek zirvenin altında sembolik bir yüzüş yapmaya karar verdim Everest dağında. TED لذا فقد قررت الذهاب لجبل آيفرست، أعلى جبل على كوكب الأرض، وأن أقوم بسباحة رمزية في القمة قمة جبل آيفرست.
    Ama önce nükleer tehlikenin sona erdiğini ilan etmek için iki lider sembolik bir seyahate çıkacak. Open Subtitles لكن أولاً القائدان سوف يتخذان ما يعرف برحلة رمزية
    Fakat bu aslında yönetim tarafından, bir yabancıya... sembolik bir jest olsun diye verilmiş bir iş. Open Subtitles .. ولكن الإدارة أعطتك إشارة رمزية بالعمل كغريب
    Biliyoruz ki, çevre memuru olarak, elimde gerçek bir güç yok, ama sembolik bir jest olarak, size bu makbuzu veriyorum. Open Subtitles من الواضح, كحارس بيئي ليست لدي أية صلاحيات لكن يمكنني أن أعطيك هذا الاقتباس كبادرة رمزية فقط
    sembolik bir hareket. Open Subtitles و تظهر مساوٍ له إنها كإشارة رمزية على الأغلب
    Sanırım o kelime, doğru olanı yaptığını düşünen güçlü gruplar tarafından sembolik bir mesele haline getirildi. Open Subtitles أعتقد أن الكلمة أصبحت مشكلة رمزية للجماعات التي تظن أنها تفعل الأمر الصائب
    Ağızlarına nesneler koymak da, kurbanları susturmanın sembolik bir yoludur. Open Subtitles وضع الأشياء بالفم هو أيضًا وسلية رمزية لضحايا الإسكات أو الهفوات.
    sembolik bir şey. Open Subtitles -إنّه اسم رمزيّ
    Freud, bir rüyadan uyandığımızda hatırladığımız her şeyin, bilinçdışındaki ilkel düşüncelerimiz, dürtülerimiz ve arzularımızın sembolik bir temsilcisi olduğu teorisini ortaya attı. TED نظرية فرويد أن كل شئ نذكره عندما نستيقظ من الحلم هو تمثيل رمزي من أفكارنا الفطرية اللاواعية، المُلحة والراغبة
    Hazreti İsa'nın çarmıhta çektiği acılara, sadece sembolik bir tören diyor. Open Subtitles قائلا بأنه يفضل أن يكون الأحتفال رمزيا بألام السيد المسيح
    Evet, sembolik bir şeydi. Open Subtitles بالتأكيد. كان شيئاً رمزياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more