"sembollerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرموز
        
    • برموز
        
    Bu sembollerin karakterlere sanal Dünya'da farklı güçler verdiğini düşünebilirsiniz. TED تستطيع التخيل ربما هذه الرموز تعطي الشخصية قدرات خاصة عندما ترجع الى العالم الافتراضي
    Bu sembollerin amacı gücün merkezinde olmaktır. Open Subtitles هذه الرموز هي لاستهداف الهدف من السلطة المطلقة
    Bir saat içinde geçit vasıtasıyla bu sembollerin temsil ettiği gezegene gideceksiniz. Open Subtitles في ساعة واحدة ستذهبون الى الكوكب عبر البوابة حددت بهذه الرموز
    sembollerin geri kalanı kodlanmıyor. Open Subtitles باقى الرموز هنا لا تعمل وحدة الإتصال بالوطن
    Yıldız geçidinin üzerindeki sembollerin anahtar olduğunu biliyoruz, ancak bağlantı cihazındaki numara sıralandırması ve giriş sırası... Open Subtitles نعرف أن الرموز على ستارجيت هي المفتاح و لكن بالنسبة للترتيب التسلسلي لجهاز الإتصال
    Halka'daki sembollerin, tanrıların adlarını gösterdiği düşünülüyor. Open Subtitles ويعتقد أن هذه الرموز الغريبة على الحلقة تمثل أسماء تلك الآلهه
    sembollerin tarlanızda yanması rastlantı mı? Open Subtitles هل كانت صدفة أن الرموز كانت محروقة في مزرعتكم ؟
    sembollerin arasında farklı kelimeleri belirten boşluklar yok. Open Subtitles لا مسافات بين الرموز دلالة على كلمات المختلفة
    Zane zaman içinde silinen sembollerin bıraktığı boşlukları dolduruyor. Open Subtitles زاين يساعدني بملأ الفراغات لكن هذه الرموز تفشل دائما
    Bu sembollerin hepsi dört zodiac burcu ile bire bir aynı. Open Subtitles هذه الرموز تتماثل تماماً مع علامات البروج الفلكية الأربعة الرجل يُمثل برج الدلو و الأسد يُمثل الأسد
    Bu sembollerin hangi bölümleri doğru deşifre olmuş olacaktı? 14 civarında harf var. Open Subtitles أيّ أجزاء من تلك الرموز تمّ فكّها بشكل صحيح؟
    Tişörtündeki sembollerin ne anlama geldiğini jüriye söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هلاّ أخبرت المحلفين ما معنى الرموز المرسومة على قميصه؟
    Ancak Amerika Devrimi'nde bu sembollerin savaş sırları ve gömülmüş hazineleri işaretlemek için kullanıldığı doğrudur. - Hazine mi? Open Subtitles أستخدمت الرموز مثل هذه كعلامات لأسرار الحروب والكنوز المدفونة.
    İpuçları oyuncuları sembollerin toplandığı yere götürür. Open Subtitles الأدلّة تؤدّي إلى مباني تاريخيّة، حيث يجمع اللاعبون هذه الرموز القديمة.
    Acaba diyorum, taşların üstündeki sembollerin anlamını bilmeniz mümkün mü? Open Subtitles و لكن هل تعلم ما هو معنى الرموز في هذه الأحجار ؟
    Şu sembollerin ne anlama geldiğini biliyor musunuz? Open Subtitles اية أفكار ماذا تعني هذه الرموز المرسومة؟
    Bu sembollerin serbest bıraktığımız mahkumlarla arasında ortak bir bağ var gibi gözüküyor. Open Subtitles تُشبه هذه الرموز الشفرات التي وجدناها مع المساجين
    Bu sembollerin her biri, gözün farklı kısımlarını temsil ediyor. Open Subtitles كلٌّ من هذه الرموز يمثل جزءًا مختلفًا من العين.
    Ancak farklılıklara yakından bakarsanız ve onları bir örgüye koyarsanız, sembollerin alfanumerik bir sıra oluşturduğunu göreceksiniz. Open Subtitles لكن إذا نظرتم عن قُرب إلى الإختلافات ووضعتموهم على الشبكة ، ستُكون الرموز
    Yani somut dünyadan öylesine ileri gittiler ki sorunun içinde yer alan sembollerin görünüşünü bile gözardı edebiliyorlar. TED فذلك هو ما أقصد، إنهم إنتقلوا إلى أبعد ما يكون عن العالم الملموس لذا فإنهم ربما يتجاهلوا شكل الرموز التي أستخدمت في السؤال.
    Mağaradaki sembollerin aynısı. Open Subtitles هذه شبيهة برموز الكهف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more