"sen çok" - Translation from Turkish to Arabic

    • يالك من
        
    • أنت حقاً
        
    • أنت حقا
        
    • أنت رائع
        
    • أنتِ تبدين
        
    • يا لك
        
    • لقد كنتِ
        
    • انت شخص
        
    • أنت شديد
        
    • أنت ذو
        
    • أحساس يقول بأنك
        
    • الله فيك
        
    • جداً أنت
        
    • جداً و
        
    Sen çok şanslısın! Benim babam doğduğum günden beri kızgın. Open Subtitles يالك من محظوظة والدي غاضب مني منذ أن وُلدت
    Sen çok güzel ve seksi bir bayansın, yani üstüne alınma. Open Subtitles أنت حقاً امرأة جميلة و مغرية لذا لاتعتبري الأمر إهانة لك
    Sen çok iyi bir arkadaşsın. Aradığın için teşekkürler. Open Subtitles أنت حقا ً صديقة جيدة شكرا ً لإتصالك
    Sen çok tatlı ve harika bir erkeksin, birlikteyken çok eğlendik. Open Subtitles أنت رائع ، وجميل ، ولدينا الكثير لنمرح بشانه
    Yani, Sen çok kötü hissediyorsun ve ben de kardeşime yalan söylemekten hoşlanmıyorum. Open Subtitles أعني، أنتِ تبدين بحالة مذرية و لا أحب الكذب على أختي
    - Sen çok iyi bir adamsın ... çocuklarını sık sık ve onlar bundan daha fazlasını istiyorlardı. Open Subtitles ـ يا لك من رجل أطفالهم أحيانًا وأنهم يردون .. أكثر من ذلك، أتعرفين.
    Sen çok cömert davrandım ama benim tek yaptığım anneme bantlı kart vermekti. Open Subtitles لقد كنتِ كريمة جدًا وكل ما فعلته هو اعطاء أمي بطاقة
    Sen çok özelsin. Seni gördüğüm ilk an bunu anladım. Open Subtitles انت شخص متميز عرفتها من اول مرة قابلنا بعضنا فيها
    Sen çok yakışıklısın, biliyorsun. Open Subtitles أنت شديد الوسامة، أتعرف.
    Sen çok iyi bir sanatçısın, sanatını insanlara satmalısın. Open Subtitles يالك من فنان مبدع يجب أن تكون في الخارج ـ تبيع فنك ـ حقا، لقد إنتصروا بالحرب
    Sen çok tatlı bir Başkan'sın. Open Subtitles بأن نتفق على ان لانتفق ! يالك من عمدة لطيف
    Butch, Sen çok özel birisin, biliyor musun? Open Subtitles بوتش , أنت حقاً بارع هل تعرف هذا ؟
    Sen çok kaba bir kızsın. Open Subtitles أنت حقاً فتاة وقحة
    Sen çok kolay memnun edilen bir bayansın, Clark. Open Subtitles أنت حقا إمرأة من السهل إسعادها , كلارك
    Ya Sen çok havalısın ya da bir sorunumuz var. Open Subtitles إما أنت رائع أو حصلنا على المشكلة.
    Ekmekleri bırak, bu sabah Sen çok leziz görünüyorsun. Open Subtitles لا تهتمي للخبز المُحمص، أنتِ تبدين لذيذة جداً، هذا الصباح
    Ne sevimli! Çok güzel. Sen çok iyi bir dekoratörsün. Open Subtitles رائع، جميل فعلاً يا لك من مصمم ديكور
    Elbette. Sen çok rahattın. Open Subtitles بالتأكيد , لقد كنتِ . مريحةً جدا ً
    - Sen çok garip birisin. Open Subtitles انت شخص غريب الاطوار كعشرة مناجل
    Sen çok yakışıklısın. Open Subtitles أنت شديد الوسامة
    Bak evlat, belki sizin orada, Florida'da Sen çok sıkı birisin. Open Subtitles أنظر أيها الطفل ربما فى فلوريدا أنت ذو مكانة عالية
    Bence Sen çok iyi öpüşüyorsun. Open Subtitles مشهد رائع لدي أحساس يقول بأنك مقبلة جيده
    Sen çok yaşa Fran. Open Subtitles بارك الله فيك ِ ، يافران
    Sen çok iyisin. Patrona söylemeyeceksin, değil mi? Open Subtitles أنت جيد جداً أنت لَنْ تُخبرَ سيدتي، أليس كذلك؟
    Çünkü Sen çok yakında China Light'e döneceksin, ben de donanmaya. Open Subtitles لأنكي ستعودين لضوء الصين قريباً جداً.و أنا سأعود للأسطول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more