"sen bile" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى أنت
        
    • حتى انت
        
    • حتى أنتِ
        
    • حتّى أنت
        
    • أنت حتى
        
    • حتى أنتَ
        
    • حتّى أنتَ
        
    • أنت تستطيعين
        
    • أنتِ حتى
        
    • حتى انتي
        
    • ذلك الشخص أنت
        
    Ve hiçbir şey, hiç kimse, Sen bile sevgili oğlum yoluma çıkamaz. Open Subtitles ولا شيء ولا أحد لا حتى أنت يا ابني العزيز سيعترض طريقي.
    - Gel hadi. - Bay Hughson kumarı sevmiyor. - Herkes kumarı sever, Sen bile. Open Subtitles مستر هغسون ربما لا يحب المقامره كل أنسان يحب المقامره حتى أنت
    Demek ki Sen bile, ister istemez... olumlu ya da olumsuz doğaötesi güçlerin varlığını hissediyorsun. Open Subtitles بتوري ذلك حتى أنت ؛ على الرغم من نفسك أحساس بأن هناك قوات وراء الطبيعة قادرة على مساعدتنا أو اذيتنا
    ..bu şarkıda erkek arkadaşına göre çok seksidir. Sen bile takdir ederdin. Open Subtitles الى صديقها انها مثيره رائعه حتى انت ستعجبك
    Herkes bir gün ormandaki ağacını bulacak bence, hatta Sen bile. Open Subtitles أنا أؤمن بأن كل إنسان سوف يجد نصفه الآخر يوماً ما.. حتى أنتِ
    Kimse, Sen bile, onu oradan çıkaramazdı. Open Subtitles لا أحد ، ولا حتى أنت يمكنه أن يكون يسحبها
    Seçeneğim yok. Kimse beni ondan koruyamaz. Sen bile. Open Subtitles لا يوجد لدى خيار ، لا أحد يستطيع حمايتى منه ، و لا حتى أنت
    İkinci bir şansı herkes hak eder. Sen bile. Open Subtitles أنا باحث, أنا أستطيع أن أجد أى شخص حتى أنت
    Bak, Sen bile öfkelenebilirsin. Open Subtitles تَرى، حتى أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ غاضبَ.
    Sen bile özenmezsin Virginia. Open Subtitles حتى أنت يا فيرجينيا لا يمكنك أن تحسدينني عليها
    Güçlü bir çocuğa benziyorsun ama Sen bile 3-4 kişi ile dövüşemezsin, değil mi Matt? Open Subtitles تَبْدو مثل طفل قوي جداً، لكن لَيسَ حتى أنت يُمْكِنُ أَنْ تَصْدَّ 3 4 رجالِ، حقّ، مات؟
    Yani, yapma, Sen bile çok hızlı olduğunu kabul etmek zorundasın. Open Subtitles أقصد , بحقك , حتى أنت عليك أن تعترف أن الأمر حدث بسرعة
    Kimse bu atlayıştan sonra hayatta kalamaz, Sen bile. Open Subtitles لا أحد يستطيع النجاة من تلك القفزة , حتى أنت
    Tanrım! Sen bile o kadar ileri gidemezsin! Open Subtitles يا إلهى,لا يمكننى أن أصدق أنه حتى أنت يمكن أن تصل لهذه الدرجة
    Sen bile Vakidis. Dangalak ayı. Open Subtitles حتى أنت فكآيديس الملعون الغبي إبن العآهره
    Araları 300 kilometre. Sen bile o kadar hızlı araba kullanamazsın. Open Subtitles وهي تبعد 320 كم، حتى أنت لا يمكنك القيادة بتلك السرعة أيّها الرئيس.
    Sen bile Mavi Gözlü Beyaz ejderinin benim Mısır Tanrı Kartlarıma karşı çaresiz olduğunu biliyorsun. Open Subtitles حتى انت يجب ان تعترف ان قوه تنينك لا تقوى على كروتى التى لا تقهر
    Bugün Sen bile benim Kral olmama engel olamazsın! Open Subtitles اليوم حتى انت لا تستطيع منعى من ان اصبح الكينج
    Korku ise emin olabileceğim tek yoldu. Sen bile benden korkuyorsun. Open Subtitles الخوف هو الطريقة الوحيدة الموثوق بها حتى أنتِ تخافين مني
    Aslına bakarsan Sen bile gerçek baba olup olmadığını bilemeyeceksin. Open Subtitles في الحقيقة، حتّى أنت لا يمكنك الجزم بأنّك الأب.
    Hiç kimse açgözlü pisliğin biri tarafından aranmak istemez Sen bile. Open Subtitles لا أحد يحب أن ينعته الناس بالنذل الجشع، ليس أنت حتى
    Aklınızda bunu programlayın..evet Sen bile kirpi kafa Open Subtitles تحفظه داخل عقلك الصغير نعم , حتى أنتَ أيها الغريب يمكنك أن تكون بائعاً أيضاً
    Sen bile öyle bir büyüyü yapamazsın. Open Subtitles ولا حتّى أنتَ يُمكنكَ التصدّي لمثل ذلك السحر.
    Sen bile adamdaki şeytani hüneri görebilirsin. Open Subtitles بالتأكيد حتى أنت تستطيعين أن تفهمي الأسس الموضوعية للتعامل معه
    Arabayı Sen bile sürebilirsin. Open Subtitles أنتِ حتى لا تستطعين دفع العربة
    İçinden bir kurşun geçse Sen bile kötü görünürdün. Open Subtitles حتى انتي ستبدين سيئه اذا ثقبت جسمك رصاصة
    Bu Sen bile olsan, hiçbir şey yapamazdım. Open Subtitles حتى ولو كان ذلك الشخص أنت فأ،ا لا يمكنني فعل شئ حيال هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more