| Gördüğüm şeyi sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى ما أرى ؟ |
| Gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى ما اراه؟ |
| Gördüğümü, sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هيه , هل ترى ما اراه ؟ |
| - Gördüğümü sen de görüyor musun? - Nerede? | Open Subtitles | - انسة جونز ، هل ترين ما أراه؟ |
| Gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى ما أراه؟ |
| - Benim gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | -هل ترى ما أراه؟ -أنا لست واثقاً |
| - Gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | فلاد ، هل ترى ما أرى؟ |
| Benim gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | يا إلهى هل ترى ما أراه ؟ |
| Benim gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى ما أراه ؟ |
| Benim gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى ما أراه؟ |
| Tanrım. Gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | يا الهى , هل ترى ما اراة ؟ |
| Gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى ما أراه؟ |
| Benim gördüğümü sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى ما أراه؟ |
| Tanrım, benim gördüğüm şeyi sen de görüyor musun? | Open Subtitles | ياإلهي, هل ترين ما أراه؟ |
| Gördüğümüz şeyleri sen de görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترين ما ننظر إليه؟ |