"sen her" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت كل
        
    • تشاهدين ما
        
    • أنتِ دائماً
        
    • أنت دائما
        
    • كل مرة تتصرف
        
    • تجعلين كل
        
    Sen her şeyimsin ve dünyada başka kimseye ihtiyacım yok. Open Subtitles أنت كل ما لدي، ولا أريد أحداً آخر في هذا العالم
    Seni kendine örnek alıyor. Onun gözünde, Sen her şeye sahipsin. Open Subtitles فهو يتطلع لك ففي عينيه تمثل أنت كل شيء
    Sen her zaman yapmak istediğin şeyi yaparsın zaten. Open Subtitles أنتِ دائماً تفعلين ما يحلو لكِ على أيّ حال ولا تطلبين الإذن منّي.
    Sen her zaman doğru olanı yapıp aileni her şeyin önüne koy dersin. Open Subtitles أنت دائما ماتخبرني, عليك فعل الشئ الصحيح ولكن العائلة تأتي في المقام الأول
    Ama Sen her sahneye çıktığında arkanı toplayan ben oluyorum. Open Subtitles ولكن في كل مرة تتصرف بالخارج أنا من تنظف الفوضى التي تصنعها
    Sen her şeyi güzelleştiriyorsun o aptal restoranı bile. Open Subtitles تجعلين كل شيء أجمل، حتى المطعم الغبي.
    Sen her şeysin ve hiçbir şeysin. Open Subtitles أنت كل شيء وأنت لا شيء.
    Evladım Sen her şeysin. Open Subtitles ‏طفلتي،‏ ‏أنت كل شيء. ‏
    Sen her şeysin. Open Subtitles أنت كل شيء.
    Sen her şeysin. Open Subtitles ‏أنت كل شيء. ‏
    Sen her zaman başkalarının sorunlarını kendi üzerine alırsın. Open Subtitles أنتِ دائماً تحملين على عاتقكِ مشاكل الآخرين
    Sen her zaman tahmininden fazlasını yapabilecek kapasitede biri oldun. Open Subtitles أنتِ دائماً قادرة على اكثر بكثير مما تظنينه
    Sen her zaman yıldızmışsın ve o da tam olarak köpeğin kıçıymış. Open Subtitles أنتِ دائماً المتألقة وهى فقط موخرة الكلب
    Sen her zaman iyi birisin, John. Bundan hiç şüphe duymadım. Open Subtitles أنت دائما رجل صالح يا جون لم أشك أبدا في ذلك
    - Sen her zaman insanların sana yukarıdan bakmalarını şikâyet edersin ama bir çiftçi gibi davranıyorsun. Open Subtitles أنت دائما ُ تشتكي عندما ينظر إليك الناس بإستعلاء ثم تتصرف كقروي
    İşte Sen her kuruşun hesabını yaparsın böyle. Open Subtitles ـ لن نحتاج لاعادة طلاء الطائرات ـ هكذا أنت دائما تفكر بتوفير القليل
    Ama Sen her sahneye çıktığında arkanı toplayan ben oluyorum. Open Subtitles ولكن في كل مرة تتصرف بالخارج أنا من تنظف الفوضى التي تصنعها
    - Normalde öyledir. Sen her şeyi manyaklaştırıyorsun. Open Subtitles -بشكل طبيعي أجل و لكنك تجعلين كل شيء مجنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more