"sen ise" - Translation from Turkish to Arabic

    • أما أنت
        
    • و أنتِ
        
    • وانتي
        
    • وأنتي
        
    • وكنت أنت
        
    • وأنت كُنْتَ
        
    • وأنتِ شخصية
        
    • وأنت تَسْكرُ
        
    Sen ise onların ölmesini ve tabutunda ebedi uykularına yatmalarını istiyorsun. Open Subtitles أما أنت, فتريدهم أن يموتوا ويرقدوا في كفنك
    Dövüş Gecesi'ni yıllardır yapıyorum. Sen ise sadece üç kere falan geldin. Open Subtitles لقد أمضيت سنين و أنا أحضر مثل هذه المباريات أما أنت فكل ما قمت به
    Kardeşin nişanlanıyor, Sen ise bu dazlağı seyrediyorsun! Open Subtitles أختكِ سيتم خطبتها و أنتِ تتفرجين على هذا الولد حليق الرأس
    Sen ise sağ beyin küresisin. İşe yaramaz, yaşlı ve bozuksun. Open Subtitles و أنتِ النصف الأيمن عديمة الفائدة، عجوز، محطمة
    İnsanlar öldü, Sen ise kamerada nasıl görüneceği için endişeleniyorsun. Open Subtitles هناك ناس ماتت وانتي قلقة حول كيف سيبدو امام الكاميرات
    Senden ne zamandır haber alamamış, Sen ise şimdi benden bu kitabı iade etmemi istiyorsun. Open Subtitles هو لم يسمع شيء منك وأنتي تطلبين مني إرجاع الكتاب
    Sadece o Deccal diyorum, Sen ise sensin. Open Subtitles وأنا أقول وهو المسيح الدجال، هنا، وكنت أنت.
    Sen ise uzun zamandır görmediğim bir şeysin. Open Subtitles أما أنت فإنك شيء لم أره منذ زمن طويل
    Sen ise bana suikast yapmaya gelmiş gibi görünüyorsun. Open Subtitles أما أنت فمظهرك يوحي و كأنك هنا لإغتيالي
    Sen ise hukuk mezunusun. Open Subtitles أما أنت فتحملين شهادة حقوقيّة.
    Ben bir hata yaptım. Sen ise bir seçim. Open Subtitles ارتكبتُ خطأً، أما أنت اتّخذت قرارًا.
    Şanssız olanları üzmeyi sevmiyorum, Sen ise bundan heyecan duyuyorsun. Open Subtitles يا إلهي أنت محقة أكره أن أخيب أمال المساكين و أنتِ يبدو أنك تستمتعين بذلك
    Sen ise gidip kendine arkadaşlar mı yapıyorsun? Open Subtitles و أنتِ بدأت بالحوم بالجوار و تصنعين الجراء؟
    Sen ise, geriye çekilip, onun hata yapmasını bekledin böylece "İşte! Şimdi bırakıyorum." diyebilmek için. Hayır. Open Subtitles , و أنتِ تقفين منتظرة منه أن يخطئ "كي تقولي له " لقد أخطأت، انا منسحبة
    Sen ise sadece gülümseyip, saçlarını savurursun, onlar da kıçını kurtarırlar. Open Subtitles وانتي فقط تبتسمين وتلعبين بشعركِ وتحصلين على المركز
    Ne de olsa o bir doktordu, Sen ise sadece bir hemsire. Open Subtitles ولكن في النهاية ، كان هو الطبيب وانتي مجرد ممرضة
    Ne de olsa o bir doktordu, Sen ise sadece bir hemşire. Open Subtitles ولكن في النهاية ، كان هو الطبيب وانتي مجرد ممرضة
    - Sen ise fazla ağırlık olursun. - Kapa çeneni, Doug. Open Subtitles وأنتي عبارة فقط عن حمولة زائدة أخرس ..
    Sana ne kadar iyi davrandı. Sen ise bundan daha kötü davranamazdın. Open Subtitles لقد كان لطيفا معك وأنتي كنتي غبية كبيرة
    Sen ise kaçak Alana'nın buraya gelip Collier üzerinde yeteneğini kullanırken benim bunu görmezden gelmemi istiyorsun? Open Subtitles وأنتي تريديني أن أبحث عن آلانا ماريفا " الهاربه " وأحضرها إلى هنا لتستخدم قواها على " كولير "
    O kalpti, Sen ise akıl. Open Subtitles لقد كانت القلب، وكنت أنت العقل.
    Ben sıkıcı adam, Sen ise herkesin sevdiği kadındın. Open Subtitles أنا كُنْتُ رجلَ ضَجَر جداً وأنت كُنْتَ كُلّ شخصَ الواحد أحبَّ.
    Artık bir aileyiz biz. Sen ise yabancısın Open Subtitles نحن عائلة الآن وأنتِ شخصية خارجية
    "Güneş aşıyor, Sen ise sarhoş oluyorsun. Bu ne biçim hayat? Open Subtitles "الشمس تغرب وأنت تَسْكرُ أي نوع من الحياة هذه؟ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more