"senaryolardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • السيناريوهات
        
    • سيناريو
        
    O senaryolardan 1,5 milyonu. Çılgınca. Open Subtitles ومليون ونصف من هذه السيناريوهات هي هراءات
    Girişimcilere yönelimci soruların sorulduğu senaryolar kaçınmacı soruların sorulduğu senaryolardan iki kat daha fazla fon elde etti. TED تلك السيناريوهات التي سئل فيها أصحاب المشاريع أسئلة تنمية حصلت على ضعف حصص التمويل من أصحاب الأعمال الذين سئلوا أسئلة وقاية.
    Bu senaryolardan hangisi gerçekleşecek? TED أيٌّ من هذه السيناريوهات سيحدث فعلًا؟
    İçinde bu senaryolardan birini dahi barındıran herhangi bir plan, bende işe yaramaz. Open Subtitles -أي خطة تتضمن ... -صه . واحد من هذه السيناريوهات لن ينجح معي.
    Yıllardır okuduğum en zekice hazırlanmış, gerilim dolu senaryolardan biri. Open Subtitles سيناريو مشوق محبوك بذكاء إنه أفضل نص قرأته في حياتي
    Bu senaryolardan biri Carson'ın bir sonraki adımı olabilir. Open Subtitles ربما واحد من هذه السيناريوهات يمكن أن يكون حركة (كارسون) القادمة
    Ama Bob, Casablanca'da ki bu şimdiye kadar yazılmış en önemli senaryolardan biridir aynı şeyin olduğunu söylüyor. Open Subtitles (لكن قال (بوب) إنها قصة (كازابلانكا ... واحدة من أعظم السيناريوهات التي كتبت
    Küresel sağlık uzmanları, yeni virüs senaryoları hakkında konuştuklarında baktıkları senaryolardan biri de bu. TED إن خبراء الصحة العالمية، حين تحدثوا عن سيناريو لفيروس مستجِد، كان السيناريو الحاصل الآن هو الذي يناقشونه فيما بينهم.
    Kapının kapanırken yarısında sıkışması en kötü senaryolardan biridir. Open Subtitles إنه أسوأ سيناريو أن تعلق في منتصف الإغلاق
    Koruduğu kişi için başkasını öldürmesi kurduğum senaryolardan biri değildi. Open Subtitles لكن اعتقالة من اجل اطلاق نار على احدهم لم يكن يتضمن ابداً سيناريو ماذا لو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more