O senaryolardan 1,5 milyonu. Çılgınca. | Open Subtitles | ومليون ونصف من هذه السيناريوهات هي هراءات |
Girişimcilere yönelimci soruların sorulduğu senaryolar kaçınmacı soruların sorulduğu senaryolardan iki kat daha fazla fon elde etti. | TED | تلك السيناريوهات التي سئل فيها أصحاب المشاريع أسئلة تنمية حصلت على ضعف حصص التمويل من أصحاب الأعمال الذين سئلوا أسئلة وقاية. |
Bu senaryolardan hangisi gerçekleşecek? | TED | أيٌّ من هذه السيناريوهات سيحدث فعلًا؟ |
İçinde bu senaryolardan birini dahi barındıran herhangi bir plan, bende işe yaramaz. | Open Subtitles | -أي خطة تتضمن ... -صه . واحد من هذه السيناريوهات لن ينجح معي. |
Yıllardır okuduğum en zekice hazırlanmış, gerilim dolu senaryolardan biri. | Open Subtitles | سيناريو مشوق محبوك بذكاء إنه أفضل نص قرأته في حياتي |
Bu senaryolardan biri Carson'ın bir sonraki adımı olabilir. | Open Subtitles | ربما واحد من هذه السيناريوهات يمكن أن يكون حركة (كارسون) القادمة |
Ama Bob, Casablanca'da ki bu şimdiye kadar yazılmış en önemli senaryolardan biridir aynı şeyin olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | (لكن قال (بوب) إنها قصة (كازابلانكا ... واحدة من أعظم السيناريوهات التي كتبت |
Küresel sağlık uzmanları, yeni virüs senaryoları hakkında konuştuklarında baktıkları senaryolardan biri de bu. | TED | إن خبراء الصحة العالمية، حين تحدثوا عن سيناريو لفيروس مستجِد، كان السيناريو الحاصل الآن هو الذي يناقشونه فيما بينهم. |
Kapının kapanırken yarısında sıkışması en kötü senaryolardan biridir. | Open Subtitles | إنه أسوأ سيناريو أن تعلق في منتصف الإغلاق |
Koruduğu kişi için başkasını öldürmesi kurduğum senaryolardan biri değildi. | Open Subtitles | لكن اعتقالة من اجل اطلاق نار على احدهم لم يكن يتضمن ابداً سيناريو ماذا لو |