"senaryosu" - Translation from Turkish to Arabic

    • نص
        
    • السيناريو
        
    • سيناريوهات
        
    • بسيناريو
        
    • سيناريو
        
    • نصاً
        
    • لسيناريو
        
    • حبكة
        
    Hayır, Fred'in bir senaryosu var. Adı, "Enter the Dragon". Open Subtitles لا ، فريد لديه نص لفيلم إسمه إنتر ذا دراجون
    Görünüşe göre Baker Films'in eserlerinde bir Dunkirk senaryosu var. Open Subtitles يبدو أن شركة بيكر للأفلام تعمل على نص عن دنكيرك
    Geleceğin suç senaryosu bugünden elimizde, dolayısıyla dikkatli olmalıyız. TED السيناريو المستقبلي للجريمة، يوجد هنا الآن، وعلينا أن نكون حذرين.
    Kaçınmacı odak için en iyi durum senaryosu tek kelimeyle statükoyu korumaktır. Bu sırf suyun üzerinde kalabilmek için ayak çırpmaya benzerken yönelimci odak ise doğru yöne doğru yüzmemizi sağlamaktadır. TED وبما أن السيناريو الأفضل في التركيز على الوقاية هو ببساطة الحفاظ على الوضع الحالي، مما يجعلنا نسبح ورأسنا في الهواء فقط لنطفو، بينما التركيز على التنمية يجعلنا نسير في الإتجاه الصحيح.
    Herneyse, senin oyun içindeki her hareketliliğini farklı açılardan kaydedebiliriz, daha sonra eğitim senaryosu programımıza yerleştireceğimizi seçebiliriz. Open Subtitles بأي حال , بإمكاننا تخزين جميع المظاهر لأنشطتك في اللعبة ولاحقاً , سنختار ماندمج لبرمجتنا في سيناريوهات التدريب
    Buna "Minimal Kayıp senaryosu" diyoruz. Open Subtitles فلنذهب نسمي هذا الوضع بسيناريو الخسارة الدنيا
    Bu uygarlığın bu senaryosu güçlü, akıllı olmakla ilgiliydi, icat ettiğimiz şu fikir gibi, tanrı kavramı gibi. TED سيناريو هذه الحضارة، كان حول الوصول إلى القوة والذكاء، من هذه الفكرة لقد اخترعنا، هذا المفهوم للرب.
    Yönetmemi istediği bir korku filmi senaryosu vardı. Open Subtitles كان لدية نصاً سينمائياً عن فلم رعب ذو ميزانية منخفضة أراد مني أن أقوم باخراجة
    Uzayabilecek bir Soğuk Savaş senaryosu için tasarlandı. Open Subtitles ولقد صُمّمَت لسيناريو الحرب الباردةِ القديمِة
    Sonuç olarak bir film senaryosu yaklaşık 100 sayfa iken böyle interaktif bir senaryo dört ile beş bin sayfa arasında. TED ونتيجة لذلك، بينما يكون نص الفيلم من 100 صفحة، أما نص البرنامج التفاعلي ما بين أربعة وخمسة آلاف صفحة.
    Hayır, Fred'in bir senaryosu var. Adı, "Enter the Dragon". Open Subtitles لا فريد لديه نص لفيلم إسمه إنتر ذا دراجون
    Aslında, sanırım ciddi bir fikir değil de bir film senaryosu olarak düşünmek daha mantıklı. Open Subtitles في الحقيقة,يمكن للأمر أن يكون نص مسرحية كتبتها على أن يعتبر اقتراحا جديا
    Baksana. Elimde ritim grubu senaryosu var. Open Subtitles استمع إلىّ، لديّ نص عن حفلة للممارسة الطبل
    Aslında, belki de kardeşini buraya getirsen, sana orkide senaryosu için yardımcı olabilir. Open Subtitles حقيقة لربما يمكنك الاستعانة بأخيك في كتابة السيناريو عن الأوركيد
    Hadi biraz kaliteli senaryosu olan şeyler izleyelim! Open Subtitles فالنشاهد بعض المسلسلات الرائعة ذات السيناريو..
    Gerçek IRA ile ekip oluşturmuşlar. Tam bir kabus senaryosu. Open Subtitles لقد تحالفوا مع الجيش الجمهور الإيرلندي انه السيناريو المرعب
    Doğudan aktris arayan fazla Hollywood senaryosu yoktur. Open Subtitles لا توجد الكثير من سيناريوهات هوليود التي تدور حول ممثلة آسيوية
    - Altı ay önce sana bir yığın birinci sınıf kocakarı senaryosu göndermiştim. Open Subtitles أرسلت لك من هنا قبل ستة أشهر كومة من سيناريوهات شمط ممتازة
    Çünkü bu uygarlığın senaryosu aşkla, ilerlemeyle ve bunun gibi şeylerle ilgili, bu tamam ama başka uygarlıkların o kadar fazla başka senaryosu var ki. TED لأن سيناريو هذه الحضارة -- عن الحب، والتقدم، وأشياء من هذا القبيل -- لا بأس، ولكن هناك أمور أخرى مختلفة كثيرا، سيناريوهات أخرى لحضارات أخرى.
    Aslında başka bir kabus senaryosu hakkında. Open Subtitles لا ، في الواقع يتعلق الأمر بسيناريو كابوس مُختلف
    Becerilerinizi test etme adına bu üç başlığın her biri için basitleştirilmiş bir araştırma senaryosu oluşturduk. TED لقد قمنا بابتكار سيناريو بسيط لإجراء بحث حول كل واحد من هذه العناوين وذلك لنختبر مهاراتك.
    Bob'un yeni bir senaryosu mu varmış? Open Subtitles بوب لديه نصاً جديداً؟ لماذا لم تخبريني إذا؟
    Rehineleri salması için bir standart rehine senaryosu prosedürü temin edelim. Open Subtitles علينا أن نضمن إجراء القياسية لسيناريو رهينة لضمان الإفراج من محتجزي الرهائن...
    Karıştık çünkü bu federal bir dava bir çizgi roman senaryosu değil. Open Subtitles نحن متورطون في هذا لأنّي هذه قضية فدرالية وليست حبكة من كتاب هزلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more