"senaryoya" - Translation from Turkish to Arabic

    • السيناريو
        
    • النص
        
    • بالنص
        
    • سيناريو
        
    • نص
        
    • للسيناريو
        
    • بالسيناريو
        
    • بالسكربت
        
    Ki bu da senaryoya bağlı kalıp ayinini devam ettirebilmesi anlamına geliyor. Open Subtitles هذا يعني أنه سيعود إلى السيناريو الخاص به ؟ سيرجع إلى طقوسه
    Bu senaryoya göre bizler minimal dalgalanma olmalıyız. TED هذا السيناريو يتنبأ أننا يجب أن نكون تردداً أدنى.
    Doğru. Yanlış bir şey yapmadın. Onu önerdim, çünkü bu senaryoya en iyi filmi çekecek kişi o. Open Subtitles لقد اذكرت اسمه لان سيخرج النص بصورة ممتازة
    Bu aşamada, elinde yazıklarını senaryoya döktüğün ve çektiğin film var, amaparçalarbirarayageldiğinde neye benzeyeceğini bilemezsin. Open Subtitles في هذه المرحلة لديك النص الذي كتبته والفيلم الذي صورته لكنك لا تعلم كيف سيجتمع هذا معاً
    Bu senaryoya daha fazla özenmediğin sürece sadece bizim vaktimizi harcıyor olursun. Open Subtitles لا يا بوب، حتى تضع تفكير أكثر بالنص فأنت فقط تضيّع وقتنا
    Maddie bu fenomeni yeni bir senaryoya genişletmek için ısıyı kullanıyor. TED قامت مَادِي باستخدام الحرارة لتوسيع نطاق هذه الظاهرة نحو سيناريو جديد.
    Yarım yüzyıldır yeşil ışık alamayan bir senaryoya yeniden bakan bir senarist gibi. TED إنه كاتب السيناريو الذي ينظر إلى سيناريو فيلم لم يحصل على فرصة للنشر لأكثر من نصف قرن.
    Çocuğun anlattığı senaryoya göre bu, ilkel toplumlardaki en iyiyi seçme yöntemine benziyor. Open Subtitles السيناريو الذي وصفه الصبي يبدو لي تقنية صيد بدائية.
    Evet. Kamptaki silahlar da bu senaryoya uyuyor. Open Subtitles نعم ، الاسلحه ستكون متعلقه بهذا السيناريو
    Son 25 yılda yayınlanan bir tek makale bile yoktur ki bu senaryoya karşı çıksın Open Subtitles لا يوجد هناك عالِمً واحد قام بعرض مقارنة ونشرها في السنوات الـ 25 الماضية والذي من شأنه أن يناقض هذا السيناريو
    senaryoya uygun başka öngörü modeli yok, seninki dışında. Open Subtitles لا يوجد برامج للتنبؤ بالأحوال الجوية قادرة على التنبؤ بمثل هذا السيناريو إلا ما لديك
    Amiral? Bu senaryoya göre en uygun eşleşme kuzey sınırlarının yanındaki alan. Open Subtitles أقرب نتيجة لدينا لهذا السيناريو هى أرض بالقرب من حدودهم الشمالية
    senaryoya dönelim. Tekrardan, bunu almak... Open Subtitles عودة إلى النص ثانية لقد أخذ الكثير لتصبح هكذا
    Memnuniyetle. senaryoya ne zaman bakacağız? Birlikte gözden geçirebiliriz. Open Subtitles انا سررت ايضاً , متى اشاهد النص لكي نقوم بالعمل معاً
    Doğru senaryoya, doğru ekibe, mükemmel oyuncu kadrosuna sahibiz diyelim, şimdiye kadar hiç tanışmadığımız birilerini gerçekten etkileyecek bir şey yapmamıza ramak kalmıştı, ama iki saatliğine o kişiyle diyalog kurma şansımız olsaydı, onlarla konuşabilseydik ve belki, yani sadece bir ihtimal hikâyemizi anlatarak, yine de dünyalarının ufak bir kısmını aydınlatabilirdik. Open Subtitles وكتبنا النص ، وجهزنا الطاقم لقد كان طاقم مثالى وكنا قريبين من القيام بشيء سيؤثر فى الناس
    A listesi yazarlarında, senaryoya göre yazarı geçme durumu var. Open Subtitles الفكرة الرئيسية هي فكرة تجارية مع إعادة صياغة من قبل كاتب مشهور فسيكون النص مادة جيدة للصناعة ذات طابع الإثارة
    Yani az daha tanışmayacaktınız, ha? Ahbap, bunu neden senaryoya koymadın? Open Subtitles انتظري, أنتم يارفاق كدتم أن لا تلتقوا يا رجل, لماذا لم تضع هذا في النص
    Senaryo denetçisi, herkesin senaryoya sadık olmasını sağlar ve tutarsızlıkları önlemek için dikkatle not tutar. Open Subtitles المشرف على النص هو الشخص الذي يطلب من الجميع الإلتزام بالنص و يلاحظ على كل شيء منعاً للتضارب المنطقي
    Huzurunda rahat ol, senaryoya bağlı kal. Open Subtitles حافظ على بساطة الامور في جلسة الاستماع، وألتزم بالنص قبل أحد عشر شهراً
    Bir de genç öğrencilerimden birinin yazdığı senaryoya bakmanı isterim. Open Subtitles وهنالك نص أريدك أن تطلعي عليه مكتوب من قبل شاب في صفي
    İki hafta içerisinde çekimlere başlayacağız burada olmamızın temel nedeni notlar ve düzeltmeler tarafından mahvedilmiş senaryoya komik şeyleri geri katmak. Open Subtitles نبدأ التصوير في خلال اسبوعين ونحن هنا بالأساس لمحاولة تزويد بعض الكوميديا نعود للسيناريو
    Bu da bizi son senaryoya getiriyor. Open Subtitles الذي يَتْركُنا بالسيناريو الأخيرِ.
    Çünkü şu anda zor bir durumdayım ve onun senaryoya uyacağından emin olmak istiyorum. Open Subtitles لأنني في وضعٍ حرج هنا وأريد أن أتأكد من أنّه سيلتزم بالسكربت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more