"sendromu var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديها متلازمة
        
    • لديك متلازمة
        
    • من متلازمة
        
    • مُصاب بمتلازمة
        
    • لديه متلازمة
        
    • أنه يعاني من
        
    Akut respiratuar distress sendromu ve Crush sendromu var. Open Subtitles لديها متلازمة ضيق تنفس حادة ومتلازمة هرس
    Kızımın Down sendromu var, merhum ablam gibi. Open Subtitles إن ابنتي لديها متلازمة داون، وكذلك أختي.
    Beyninizle ilgili herhangi bir sorun yok. Zihninizle ilgili bir sorun yok. Sizde Charles Bonnet sendromu var." TED فلا يوجد ما هو خطأ بدماغك او بعقلك "لديك متلازمة تشارلز بونييه"
    Ve sizde de Charles Bonnet sendromu var. TED "وأنت لديك متلازمة تشارلز بونييه"
    Ben de Huzursuz Bacak sendromu var. Open Subtitles أعاني من متلازمة الألم المستمر في ساقي. اسكت.
    Hastanın muhtemelen uzun QT sendromu var. Open Subtitles المريض في الغالب مُصاب بمتلازمة كيو تي الطويلة
    Çekirgemde huzursuz bacak sendromu var. Open Subtitles حيواني الأليف كريكت لديه متلازمة الساق القلقة
    Bağırsak sendromu var. Yapma be C, biraz güven bari bana. Open Subtitles ـ أنه يعاني من تهيج في الأمعاء ـ اللعنة، ثق بي بعض الشيء
    Becky mi... hayır. Arkadaşımdır. Down sendromu var. Open Subtitles بيكي لا , هي صديقتي لديها متلازمة داون
    Sarah Patel'in huzursuz barsak sendromu var. Open Subtitles "ساره باتيل"، لديها متلازمة القولون المتهيج
    Pardon. Huzursuz bağırsak sendromu var. Open Subtitles المعذرة، لديها متلازمة القولون المتهيج
    Asper - Asperger. Onda asper sendromu var. Open Subtitles هي لديها متلازمة (أسبرجر "مرض شبيه بالتوحد"
    Oh, Rory'da kalıtsal 'Li-Fraumeni sendromu' var. Open Subtitles (روري) لديها متلازمة "لي-فراوميني". -لي ماذا؟
    Becky Jackson'ın da Down sendromu var ama o benim en yakın arkadaşım ve sırdaşım. Open Subtitles على أيّ, (بيكي جاكسون)لديها متلازمة داون، لكنها بكلِّ بساطة صديقتي المُفضلة والحميمة.
    - Çünkü onunla yatıyorum. Sende Couvade sendromu var. Open Subtitles لأنني أضاجعها لديك متلازمة "كوفاد"
    Sende Stockholm sendromu var. Open Subtitles . "لديك متلازمة " ستوكهولم
    Sen de babalık sendromu var Harry. Open Subtitles لديك متلازمة نفاس البعل (هاري).
    Sende McLeod sendromu var. Open Subtitles لديك متلازمة (ماكلويد)
    Aslında, bence Klinefelter sendromu var onda, tabii benden duymadınız. Open Subtitles "حقيقة , أعتقد أنه يعاني من "متلازمة كلاينفلتر {\an6} {\cH00FDE3} أعراضها التأخر العقلي والفهمي , أنت لم تسمع هذا مني
    Bende Tourette sendromu var. Open Subtitles آسف يا صاح، إنني مُصاب بمتلازمة (توريت).
    IQ'su 55 olan hastamda Takayasu sendromu var. Open Subtitles مريضي بدرجة الذكاء 55 لديه متلازمة "تاكاياسو"
    Bağırsak sendromu var. Yapma be C, biraz güven bari bana. Open Subtitles ـ أنه يعاني من تهيج في الأمعاء ـ اللعنة، ثق بي بعض الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more