"sendromunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • متلازمة
        
    Verdiğimiz Prozac, serotonin sendromunu tetiklemiş olabilir. Bu da yüksek ateşi açıklayabilir. Open Subtitles قد يكون البروزاك الذي أعطيناه لها أثار متلازمة سيروتونين مما يفسر الحمى
    İçinizden kaçı ani bebek ölümü sendromunu duydu? TED كم منكم سمع عن متلازمة موت الرضع المفاجئ؟
    Bir üfürükçü, kanserden ölmeden önce, büyükannemin huzursuz bacak sendromunu iyileştirdi. Open Subtitles من متلازمة الساق المنتفضة قبل وفاتها بالسرطان
    Down sendromunu, kistik fibrozisi, spina bifidayı. Open Subtitles متلازمة داون والتليف الكيسي، . السنسنة المشقوقة
    Vurma sendromunu nedir biliyor musunuz? Open Subtitles بانكِ طبيبة هل تعلمين عن متلازمة الارتطام؟
    Burada sosyal yoğunluk sendromunu geliştiriyorum, ve bu erkeklerin neden kadınlarla ilişki yerine erkeklerle arkadaşlığı seçtiklerini inceliyor. TED هناك أمر أقوم بتطويره هنا يدعى متلازمة الحدة الإجتماعية، والذي يحاول بيان سبب تفضيل الرجال لصحبة الذكور عوضاً عن الإناث.
    Stockholm sendromunu duymuşsunuzdur herhalde. Open Subtitles سَمعتَ عنه متلازمة إستوكهولم، حقّ؟
    -Bu durumda-- -Stockholm sendromunu* biliyoruz, Kitt. Open Subtitles - و نحن نعرف ما هي متلازمة ستوكهولم يا كيت
    Titizlikle ve düzenli olarak Deel sendromunu araştırdım ve belli ilerleme kaydettim. Open Subtitles لا! لدي بحث عن نزع الألم و طريقة علاج متلازمة "ديل". و قد قمت ببعض القفزات في المجال
    Burada "kontrol altında tutma" demem önemli çünkü bu, sahtekârlık sendromunu fethetmekle ilgili bir tür popüler psikoloji zırvası değil benim için. TED ومن المهم أن أقول "استغلال" هنا، لأن هذا ليس نوعاً من المفاهيم النمطية في علم النفس الشعبيّ حول التغلب على متلازمة المحتال بالنسبة لي.
    Sanırım Horner sendromunu tarif ediyorsunuz. Open Subtitles أعتقد أنك تصف متلازمة هورنر.
    Sadece artık Aris de sonunda Stockholm sendromunu* ...atlattığı için zaman çizelgemiz o kadar dolu oldu ki. Open Subtitles (آري) الآن تعافى أخيراً من متلازمة ستوكهولم
    Sadece artık Aris de sonunda Stockholm sendromunu* ...atlattığı için zaman çizelgemiz o kadar dolu oldu ki. Open Subtitles (آري) الآن تعافى أخيراً من متلازمة ستوكهولم
    Bu Down sendromunu mu önleyecek? Open Subtitles أهذا يأتي مع متلازمة داون
    Alis Harikalar Diyarında sendromunu duymuş muydun? Open Subtitles سمعتِ عن متلازمة "أليس) في بلاد العجائب"؟ )
    Ross, sana kısa bağırsak sendromunu açıklamama izin ver. Open Subtitles (روس)، دعني أشرح متلازمة الأمعاء القصيرة لك.
    Hiç iplik sendromunu duydun mu? Open Subtitles أسمعت عن "متلازمة توريت"؟
    Hayır, Onun adı Jerry Gable. Hayır, Prader-Willi sendromunu kastediyorum. Open Subtitles " كلا متلازمة " برادر ويلي
    - Mert, annemin yalniz kalma sendromunu atlatmasi için üniversite deneyimimi yarida kestim. Open Subtitles ! لأنقذ أمي من متلازمة الوحدة...
    Ellen-Danny sendromunu kontrol ettik... Open Subtitles -بحثنا عن متلازمة "إلين داني "...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more