Şey, yaklaşık bir sene önce, - bu adam barmenlik yapıyordu. | Open Subtitles | إذاً حتى قبل عام تقريباً، كان هذا الرجل ساقياً في مشرب. |
Aynı kavgayı edip duruyoruz. Bir sene önce Bart'ın kahvaltısında. Düğünde. | Open Subtitles | نضل نتعارك كما كنا من قبل في الحانة والفطور منذ سنة |
Dünyanın bir sene önce yaratıldığını düşünelim, o zaman insan türü on dakika yaşında olurdu. | TED | فكر فيما إذا كانت الأرض قد وجدت منذ عام مضى، فإن الجنس البشري حينها، سيكون عمره 10 دقائق فقط. |
Birkaç sene önce bir sekretere mi kur yapmıştı? | Open Subtitles | لقد أخد استشارة من أحد المؤسسات قبل سنوات |
Bu şehre bir sene önce geldi. Galiba 4 veya 5 kişiyle beraberdi. | Open Subtitles | أتى إلى هذه المدينة قبل سنة, ربما مع أربعة أو خمسة أشخاص آخرين. |
Belediye tasarruf yapmak için bunların gücünü birkaç sene önce azalttı. | Open Subtitles | مجلس المدينة أزال الكهرباء من هذه الأشياء قبل سنتين لتوفير النقود |
Conrad Gould, yönetici yardımcısı, dört sene önce tam burada öldürüldü. | Open Subtitles | كونراد جولد، مساعد المدير، قد قتل هنا قبل أربع سنوات مضت |
Önceki ev sahibine bir sene önce yepyeni "None-Core" marka termosifon hediye ettim ama hiç teşekkür ettiler mi? | Open Subtitles | و ساعدتُ أيضاً المالكين السابقين بتركيب سخان الماء من خزان الجديد قبل عام لكن هل عبروا عن أمتنانهم ؟ |
Aslında bir sene önce bir araştırmacı foklardan biri tarafından yakalanıp aşağı çekilip öldürülmüştü. | TED | في الواقع، قبل عام من ذلك قبضت أحداها باحثاَ وسحبته إلى الأعماق وقتلته. |
Bir sene önce onu El Salvador'a gönderdi. | Open Subtitles | قبل عام أرسل الى السلفادور لهدم كوكب فاليهو للمخدرات |
Bunu bana bir sene önce söylemiş olsaydın hâlâ bu evde yaşıyor olurdun. | Open Subtitles | اتعلم، لو انك أخبرتني بذلك منذ سنة مضت. لما زلت تعيش بهذا المنزل. |
Grayson, bir sene önce internet'ten bir sürü bıçak almış, ki bunlar katilin silahıyla eşleşti. | Open Subtitles | غريسون اشترى مجموعة سكاكين على الإنترنت منذ سنة تطابق سلاح الجريمة |
Bir sene önce El Salvador San Miguel'de tutuklanmış. | Open Subtitles | قبض عليه منذ عام في سان ميغل , السلفادور |
Hayır, bir sene önce tanıştık, geçirdiğim kazadan sonra. | Open Subtitles | كلا , لقد تقابلنا منذ عام فقط ليس بعد وقوع حادثتى بفترة طويلة |
Yirmi sene önce olsa, ona tokat atardım çünkü bu gibi şeyler sürekli olurdu. | Open Subtitles | لو كان قبل سنوات, لكنت قد صفعته أشياء كهذه تحدث كثيراً قد ينظرون إلي الناس وقد.. |
Birkaç sene önce New York'a taşındı. Oyuncu olmaya çalışıyor. | Open Subtitles | انتقلت إلى نيويوك قبل سنوات وتحاول أن تصبح ممثلة. |
Bir sene önce Frances'a, beyzbol kartları biriktiren bir jeoloji hocasıyla evleneceğini söyleseydim... | Open Subtitles | وأنا متأكد لو أن قبل سنة لو أخبرت فرانسيس بأنك ستتزوجين معلم جيلوجيا |
Yani, bir sene önce ne söylediğini kim hatirlayabilir ki? | TED | أعني، من يستطيع تذكر ما قيل قبل سنة مضت؟ |
Çünkü birkaç sene önce benim de nefret ettiğim bir stajyer vardı. | Open Subtitles | لأنّه كان عندي طبيب مستجد قبل سنتين كرهته |
Pawnee İzcilerine büyük saygım var, 5 sene önce budalalardan oluşuyor olsa da. | Open Subtitles | أنا أحترم مجموعتك كثيراً وحتى إن كان هنالك حمقى منذ خمس سنوات مضت |
Nathan iki sene önce lisedeyse elinde daha yeni bir baskı olmalıydı. | Open Subtitles | واذا كان ناثان في الثانوية منذ سنتين لكان لديه نسخ اكثر حداثة |
Tüm bildiğimiz, birkaç sene önce anne-babasının bir yangında öldüğü. | Open Subtitles | كُلّ ما نَعْرفهُ بأنّ أبويهِ ماتوا في حريق منذ سنوات. |
Yüz sene önce Avrupa'daki çoğu ülkenin sorunu seçme ve seçilme hakkıydı. | TED | قبل 100 سنة مضت في معظم الدول الأوروبية، كان الضغط لحقوق التصويت. |
İki sene önce, Jude ie çok iyi bir koruyucu ailedeydik. | Open Subtitles | منذ عامان كان جود وأنا في بيت جيد للتبني |
Ona anlattım, bu olaydan iki sene önce ben de bir rahibe gittim. | Open Subtitles | قلت له منذ عامين أننى ذهبت للكنيسة و القس قال لى نفس القصة |
Yaklaşık 5 sene önce bu işlerden elini eteğini çekmişti. Sanırım hala birşeyler çeviriyor. | Open Subtitles | قبل نحو خمس سنوات أصبح مستقيماً ولكن ليس بالتمام |
Bir sene önce gözden kayboldu, biz de izini kaybettik. | Open Subtitles | لقد إختفت منذ عام مضى ولم نستطع تقفي أثرها |
Bu, 50 sene önce, Paris'te küçük bir kitapçıda bulduğum bir parşömen nota kağıdı. | TED | وجدت هذه المخطوطة الموسيقية في مكتبة في باريس منذ 50 عاما مضت. |