"sene için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للسنة
        
    • للعام
        
    Önümüzdeki sene için hepimiz her hafta kenara 10 dolar koyacağız ve buraya gelip o 50 yıllık viskiyi içeceğiz. Open Subtitles للسنة القادمة، سنصع كل أسبوع عشرة دولارات جانبا وسنعود إلى هنا ونشتري قارورة الشراب تلك ذات الخمسين سنة
    Söylesene Nathaniel, gelecek sene için planların nedir? Open Subtitles اذا أخبرني, ناثانيل, ماهي خططك للسنة القادمة؟
    Kazan ya da kaybet, bu bizim gelecek sene için konsantre olmamızı sağladı. Open Subtitles خسارة كانت أو فوز , أبقتنا مركزين للسنة القادمة
    İkincisi: Önümüzdeki sene için inanılmaz konuşmacılar toplayacağım. TED رقم أثنين: سأقوم بوضع قائمة لمتحدثين مدهشين للعام القادم.
    Konuşmanı gelecek sene için güzelleştirme şansın var. Open Subtitles الآن لديكِ الوقت لتبهّري خطابكِ للعام القادم.
    Önümüzdeki sene için uğraşıyorum. Open Subtitles أنا أُحاول الإستعداد للسنة القادمة
    Önceden görülemeyen gecikmelere rağmen, bizi gelecek sene için fit duruma getirecek akademi sınıfına ocak ayında başlayacağız. Open Subtitles بصرف النظر عن التأخير المفاجئ... سنُباشر الصّف الأكاديمي شهر يناير القادم... ما يجعلنا في وضعية جيدة للسنة القادمة
    Önümüzdeki sene için biraz kilo vermeye çalışıyorum. Open Subtitles أحاول خسارة الوزن للسنة القادمة لماذا؟
    - Gelecek sene için daha iyi hazırlanırız. - Ne anlamı var ki? Open Subtitles سوف نجعلك أفضل للسنة المقبلة _ مالفائدة ؟
    Gelecek sene için beni geri çağırdılar. Open Subtitles طلبوا مني مرة أخرى للسنة المقبلة.
    Bu çek gelecek sene için yazılmış. Open Subtitles هذا الشيك مؤرّخ للسنة القادمة
    Gelecek sene için bir tema bulmalıyız. - Tim... Open Subtitles نريد موضوع للسنة القادمة
    Oyunculuktan bahsetmişken, deli olduğumu düşünebilirsin ama gelecek sene için oyun yazarlığına başvurmak istiyorum. Open Subtitles نعـم تعرفين، بالحديـث عن (تيـش) أنعتيني بالمجنون لكـني كـنت أفكـر بالتقديـم في برنـامج كتـابة المسـرحيات للسنة القادمـة
    Ve gerçekten de sözünü tuttu, Renault, seri üretim ile piyasaya çıkacak, bizim modele uyan dokuz değişik tipte araba üretmek için bir buçuk milyar dolar yatırım yaptı -- seri üretimden kasıt, ilk sene için 100 bin araba. TED في الواقع أنه لتشكيل ، رينو قد خصصت مليار و نصف دولار لبناء تسعة أنواع مختلفة من السيارات تتناسب مع هذا النموذج التي ستأتي إلى السوق بكمية ضخمة -- العدد الضخم للسنة الأولى ، ١٠٠ ألف سيارة .
    Şuna bak, Gelecek sene için bir açık buldum, değil mi? Open Subtitles انظر لهذا لقد جلبت لنفسي معجبين للعام القادم
    Gelecek sene için, 40.000 dolar verecekler. Open Subtitles لقد تلقينا 40،000 دولار للعام المقبل
    Bu sene için Courier'den finansmanın kesilmesine katılanlar? Open Subtitles جميع أولئك الذين يفضلون من defunding و ساعي للعام الدراسي الحالي.
    Gelecek sene için sigortamızı yenilememiz gerek, bu yüzden Bay Lachness'in ikimize bir sorusu var. Open Subtitles علينا تجديد بوليصة تأميننا للعام المقبل والسيد(لاكنس) لديه بعض الاسئلة لك
    Gücünü gelecek sene için sakla. Open Subtitles ! هذا وقود للعام القادم يا صغيري
    - Önümüzdeki sene için kayıt mı ettirdin beni? Open Subtitles -سجلتموني للعام القادم؟ -اسمع .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more