"senedir" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنوات
        
    • سنة
        
    • السنوات
        
    • أعوام
        
    • سنين
        
    • سنه
        
    • السنين
        
    • عاما
        
    • لعام
        
    • عامين
        
    • سنتين
        
    • العامين
        
    • عامًا
        
    • منذ عام
        
    • لعامين
        
    Dört senedir çetede iseniz ; yüzde yirmi beş olasılıkla ölmeyi beklerdiniz. TED إذا كنت في العصابة لمدة ٤ سنوات فمعدل وفاتك هو ٢٥ بالمئة.
    6 senedir elimden geleni yapıyorum, tam elime bir ... Open Subtitles لم افعل شيئا سوى لعب ادوار تافهة لمدة ست سنوات
    20 senedir alışamadım. Bok mu var, sus otur işte. Open Subtitles يجب ان الزم الصمت لم اتعود الصمت من 20 سنة
    Bir senedir ortada yoksun. Döner dönmez de sorun yarattın. Open Subtitles لقد إختفيت لمدّة سنة و تسببت بمشكلة كبيره عندما عدت
    Şuradaki liman var ya, geçen son beş senedir malların geldiği yer. Open Subtitles هذا الميناء هناك من هنا تأتي معظم البضائع في السنوات الخمس الأخيره
    Yaklaşık 3 senedir orada bulundum ve sadece bir oyunda rol alabildim. Open Subtitles فقد قضيتُ بها ثلاثة أعوام تقريباً ولم أظهر إلاّ بعمل إنتاجيّ واحد
    Bence bu adil değil. Ben oraya yedi senedir gidiyordum. Open Subtitles هذا ليس عدلاً، أنا أذهب إلى هناك منذ سبع سنوات.
    Neredeyse üç senedir buradayım, benim bulunduğum yerde osurmamıştın bile. Open Subtitles أنا هُنا منذُ ثلاثة سنوات و لَم تكترِث بي أبداً
    Ama üç senedir onda. Bir şeyleri doğru yapıyor olmalı. Open Subtitles لكنها أحتفظت به لثلاث سنوات يجب أن تكون فاعلة الصواب
    Jay, beş senedir birlikteyiz fakat yazmayla alakalı bir şeyden bahsettiğini hiç duymadım. Open Subtitles جاي,انا معك منذ 5 سنوات و لم أسمعك تذكر شيئا عن الكتابة مطلقا
    - Son 4 senedir bir evden öbürüne savrulup durmuş. Open Subtitles كانت تتنقل من منزل إلى آخر لأكثر من اربع سنوات
    Dur biraz. Bir senedir ölüsün, bu manyaklar tarafından kovalanıp durdum Open Subtitles إنتظري قليلاً , كنت ميتة منذ سنة وأولئك الرجال اللذين يلاحقونني
    Şekerim, ben bu aileyi 43 senedir kontrol altına alıyorum. Open Subtitles عزيزتي انا كنت متحكمة في هذه العائلة لمدة 43 سنة
    Halk 23 senedir ilk defa sosyalist bir Cumhurbaşkanı seçti. Open Subtitles الشعب قام باختيار الرئيس الإشتراكي لأول مرة خلال 23 سنة
    Ama bir senedir nişanlısınız ve hâlâ evlilik tarihiniz yok. Open Subtitles ،لكنكما مخطوبان منذ سنة كما أنكما لم تحددا موعداً للزواج
    Bunca senedir onu muhafaza etmen benim için çok önemli. Open Subtitles إنه يعني لي الكثير أن احتفظت بها كل هاته السنوات
    Bölge şampiyonu oldu ve eyalet şampiyonasında üç senedir finale çıkıyor. Open Subtitles كانت بطلة إقليمية والفائزة بالدور النهائي على مدى السنوات الثلاث الماضية.
    Downtown ofisin, üç senedir üst üste en çok kazananı benim. Open Subtitles صاحب أعلى أجر في مكتب في وسط المدينة لثلاثة أعوام متتالية.
    Ben yedi senedir böyle bir fırsat bekliyordum amasen4buçukdakikadaha Turta için bekleyemiyorsun. Open Subtitles انتظرت 7 سنين لفرصة كهذه ولا يمكنك انتظار 4 دقائق ونصف لفطيرة؟
    Böyle bir planlamayla, 20 senedir başarıyor. Open Subtitles بمثلهذاالتخطيط.. كان ناجحاً لمدة 20 سنه.
    Dünyanin binlerce senedir gördügü hiçbir seye benzemiyor. Open Subtitles فقط أنظر إليه لم يري شيء يشبهه منذ آلاف السنين
    Düşünüyordum da, tam 19 senedir senin gibi hergelelerle uğraşıyorum. Open Subtitles ما رأيك؟ ، 19 عاما وأنا أتعامل معكم أيها الأوغاد
    Birbirimizi bir buçuk senedir tanıyoruz, değil mi? Open Subtitles نعرف بعضنا البعض تقريباً لعام ونصف، أليس كذلك ؟
    Adamın söylediği şarkı birkaç senedir yayımlanan hızlı yüzmek uzağa çubuk fırlatmak gibi süpergüçleri olan heriflerin katıldığı programın müziği. Open Subtitles ذللك الرجل يغني اللحن الرئيسي من ذلك البرنامج الذي يأتي كل عامين عن أناس من مختلف الجنسيات مع قوى خارقة
    2 senedir özel sektörde çalışıyorum. TED لقد كنت في القطاع الخاص لمدة سنتين حتى الآن.
    Son iki senedir, hayatımdaki en önemli şey o oldu. Open Subtitles خلال العامين المُنقضيين كان يُعتبر الشّيء الأهمّ في حياتي
    Onlar 35 senedir yeterince iyi çalıştı. Open Subtitles لقد عملت تلك بشكل لا بأس به طوال 35 عامًا
    ki kendisiyle bir senedir konuşmadığımız ve muhtemelen şu anda şehirde. Open Subtitles بل كما لو أننا لم نتحدث إليه منذ عام وهو الآن في المدينة، ولم يتكبَّد عناء الإتصال بنا
    Vücudunu yok ettik, kafası iki senedir kanıt kasamızda bekliyordu. Open Subtitles لقد تم تدمير الجسم; الرأس كانت في غرفة الأدلة لعامين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more