"seneye kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى السنة
        
    • حتى العام
        
    • إلى السنة
        
    Ona da yap. Önümüzdeki seneye kadar sende kalması lazım. Open Subtitles جربيها عليه , ستقومين بالإعتناء بذاك الشيء حتى السنة المقبلة
    Festival neredeyse bitmek üzere; gelecek seneye kadar da yok. Open Subtitles المهرجان على وشك الانتهاء ولن يكون هناك شيء حتى السنة القادمة
    Şey, ben geçen seneye kadar bakirdim ve dört ay önce de kız arkadaşım beni terk etti. Open Subtitles لقد كنت بتولا حتى السنة الماضية و من ثم هجرتني حبيبتي منذ أربع شهور
    Aslında, geçen seneye kadar, Eduardo Coup de Coeu denen çok prestijli Fransız gastronomi ödülünü alana kadar. TED وكل ذلك يستمر حتى العام المنصرم حيث فاز ادواردو بكأس دي كيور وهي جائزة فرنسية لتذوق الطعام
    Normalde bu bir sonraki seneye kadar öğretilmez. Bir hata olmuş. Open Subtitles في العادة لا يقومون بتعليمك هذا حتى العام القادم.
    Hey, hangi kredi kartının gelecek seneye kadar faizi yok? Open Subtitles أي بطاقات الإئتمان التي لاتحل فوائدها حتى العام القادم
    Evet, geçen seneye kadar eşcinsel olduğumu kimseye söylememiştim. Open Subtitles .أجل , لم أعلن عن شذوذي إلى السنة الماضية
    Eşimi geçen seneye kadar hiç görmedim. Open Subtitles ولم أرى زوجتي مرة أخرى حتى السنة الماضية
    seneye kadar endişelenmeme gerek yok. Open Subtitles ليس علي أن أقلق بشأن هذا حتى السنة القادمة
    Geçen seneye kadar Shinhwa Gurubu'nun gelin adayıydın. Open Subtitles ...لماذا لا يهمك؟ حتى السنة الماضية كنتي ستصبحين زوجة الإبن ل
    Yatak Dünyası'nda %12,9'a zahmetsiz kredi, kaparo yok ve gelecek seneye kadar ödeme de yok. Open Subtitles حتى % 12.9 و لا مزيد من المال ولا دفعات حتى السنة القادمة
    İnşaat seneye kadar tamamlanmaz. Open Subtitles البناء لن يكتمل حتى السنة القادمة
    Dinle anne... Evet, sonraki seneye kadar... Open Subtitles نعم , حتى السنة التي خلفتها
    seneye kadar bununla idare et! Open Subtitles هذا سيكفي حتى السنة القادمة, كما أخشى!
    SAT sınavını gelecek seneye kadar alamayacağımı biliyorsun değil mi? Open Subtitles كما تعلم، إنني لن أخضع لإمتحانات العبور القياسية حتى العام القادم.
    Tamam, futbol gelecek seneye kadar bitti. Open Subtitles حسنا ، كرة القدم إنتهت حتى العام القادم
    Nasıllar? Geç geliştim. Geçen seneye kadar büyümediler. Open Subtitles -أتعلم أنا أكثر فتنةً , لم أحصل عليهم حتى العام الماضي فقط
    Ondan sonra da Frank'ı bir daha görmedim, ta ki geçen seneye kadar. Open Subtitles لم أرى فرانك مجدداً حتى العام الماضي
    Ne olduğunu öğrenmek için seneye kadar beklemek mi? Open Subtitles أنتظر حتى العام المقبل حتى أعرف ما حصل؟
    BÖG'den bilgi aldım. Gelecek seneye kadar birini yollayamayacaklar. Open Subtitles تلقيت خبراً من "إتحاد زمالة التعليم" ولن يكونوا قادرين على إرسال بديل حتى العام المقبل.
    Önümüzdeki seneye kadar zam yok ama devam et. Open Subtitles لا زيادة حتى العام القادم لكن اكملي
    Hepsi gelecek seneye kadar tutulmuş. Open Subtitles الجميع محجوز إلى السنة القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more