"seni öldürmek zorunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن أقتلك
        
    • أضطر لقتلك
        
    • علي قتلك
        
    • عليّ قتلك
        
    • أن أُضطرّ لقتلك
        
    Dinle, kişisel alma ama buradan çıkarken seni öldürmek zorunda kalacağım. Open Subtitles إسمع، إنّه ليس أمراً شخصياً، لكن يجب أن أقتلك على الأرجح لأخرج من هنا.
    Sana söyleyebilirim, ama sonra seni öldürmek zorunda kalırım. Open Subtitles أستطيع أخبارك ولكن عندها يجب أن أقتلك
    Buradaki Fransız tostundan birine bahsedersen, seni öldürmek zorunda kalırım. Open Subtitles واذا أخبرتِ أي أحد حول الخبز الفرنسي هنا سوف أضطر لقتلك
    seni öldürmek zorunda kalmayacağımı, anlaşmaya varabileceğimizi ümit ediyorum. Open Subtitles آمل ألا أضطر لقتلك وأن نصل إلى إتفاق
    Söylersem seni öldürmek zorunda kalırım gerçi hoşuma giderdi. Open Subtitles حسناً، إن قلت لكِ سيجب علي قتلك والذي.. سيكون كشف كامل للحقيقة لا أحب شيئاً أكثر ولكني..
    Eğer şimdi gitmeme izin vermezsen, seni öldürmek zorunda kalacağım. Open Subtitles دعيني أغادر الآن سيتوجب علي قتلك
    Sana söylersem seni öldürmek zorunda kalırım. Ve biliyorsun, ciddiyim. Open Subtitles إن أخبرتك، تعيّن عليّ قتلك وتعلم أنني جادة
    seni öldürmek zorunda kalmak istemezdim. Open Subtitles لم أودّ أن أُضطرّ لقتلك.
    Söylerim ama sonrasında seni öldürmek zorunda kalırım. Open Subtitles يمكن أن أخبرك. لكن يجب أن أقتلك بعدها.
    Eğer sana söylersem seni öldürmek zorunda kalabilirim. Open Subtitles إذا أخبرتك يجب أن أقتلك
    Eğer sana bunu söyleyecek olsam, seni öldürmek zorunda kalırdım. Open Subtitles لو اخبرتك اذا يجب أن أقتلك
    seni öldürmek zorunda kalabileceğimi söyledi, Sammy. Open Subtitles ما الذي أخبرك به؟ قال أنني قد أضطر لقتلك يا (سام)
    Dinle, seni öldürmek zorunda kalmak istemiyorum Open Subtitles اسمع ، لا أريد ان أضطر لقتلك
    Bana dokunursan seni öldürmek zorunda kalırım. Open Subtitles إذا لمستني سوف أضطر لقتلك
    Sana söyleyebilirim, Danny, ama sonra seni öldürmek zorunda kalırım. Open Subtitles (حسناً، أستطيع أن أقول لك (داني و لكن سوف يتعين علي قتلك حينها
    Ve seni öldürmek zorunda kalırdım. Open Subtitles وسيكون علي قتلك.
    seni öldürmek zorunda kalacağım Open Subtitles سيتوجب علي قتلك
    seni öldürmek zorunda kalacak olsam bile ailemi koruyacağım! Open Subtitles سأحمي عائلتي حتّى لو تعيّن عليّ قتلك لذلك
    Bu bir sır. Söylersem seni öldürmek zorunda kalırım. Open Subtitles إنه سر، لو أخبرتك سيكون عليّ قتلك.
    seni öldürmek zorunda kalmak istemezdim. Open Subtitles لم أودّ أن أُضطرّ لقتلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more