"seni buldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • عثر عليك
        
    • لقد وجدك
        
    • توصلت إليك
        
    • وجدكِ
        
    • من وجدك
        
    • هل وجدك
        
    Işığı arıyordun ve ışık seni buldu. Open Subtitles لقد بحثت عن النور، حتى عثر عليك.
    Gerek yok. O seni buldu bile. Open Subtitles لا تتعب نفسك لقد عثر عليك هو أولًا
    O burada. Bunca zaman sonra seni buldu, değil mi? Open Subtitles هو هنا لقد وجدك بعد كل هذا الوقت؟
    seni buldu ve "bu istediğim kişi" dedi. Open Subtitles لقد وجدك و قال هذا ما أريده
    Diğer taraftan, Misora Naomi, bizden hiçbir bilgi almamasına rağmen seni buldu. Hey, kes artık. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، ميسورا ناومي توصلت إليك رغم أننا لم نعطها أي معلومات
    Feneriyle seni buldu ve seni vurmaya çalıştı. Open Subtitles وجدكِ تحملين مصباحكِ اليدوي وحاول قتلكِ
    Aslında, o seni buldu. Open Subtitles في الواقع, هو من وجدك.
    Hayır. Üzgünüm. Hey, arkadaşın seni buldu mu? Open Subtitles لا للاسف ليست هنا, هل وجدك صديقك؟
    Şimdiyse oğlun seni buldu. Open Subtitles والآن عثر عليك ابنك
    Ama şimdi Deacon seni buldu. Bu bir sorun. Open Subtitles الآن (ديكن) عثر عليك وهذه مشكلة
    O seni buldu. Open Subtitles لقد عثر عليك.
    seni buldu. Open Subtitles لقد وجدك.
    seni buldu. Open Subtitles لقد وجدك
    seni buldu. Open Subtitles لقد وجدك.
    Diğer taraftan, Misora Naomi, bizden hiçbir bilgi almamasına rağmen seni buldu. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، ميسورا ناومي توصلت إليك رغم أننا لم نعطها أي معلومات !
    Hey, Piper. Sevgilin seni buldu mu? Open Subtitles بايبر، هل وجدكِ حبيبكِ؟
    Kocası seni buldu Open Subtitles زوجها هو من وجدكِ
    Belki de o seni buldu. Open Subtitles ولربما انه هو من وجدك
    Charlie seni buldu mu? Stanley'in küçük dostu. Open Subtitles هل وجدك "تشارلى" حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more