"seni bulmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • العثور عليك
        
    • اجدك
        
    • أجدك
        
    • أبحث عنك
        
    • إيجادك
        
    • لأبحث عنك
        
    • للعثور عليك
        
    • تستطيع إيجاده إلّا
        
    • العثور عليكَ
        
    • أعثر عليك
        
    • ليجدك
        
    • لأجدك
        
    • لإيجادكِ
        
    • أن تجدك
        
    Cep telefonu taşısaydın Seni bulmak çok daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من السهل كثيراً العثور عليك إذا حملت هاتفاً نقالاً
    Seni bulmak zor olmadı, hele boynunda yağlı urgan varken. Open Subtitles لم يكن من الصعب العثور عليك كنت واقفاً أمام البلدة بأكملها وبحبل حول عنقك
    Hastanelerde seni aradım haklı olduğunu söyleyebilmek için Seni bulmak istedim. Open Subtitles بحثت عنك في عدة مستشفيات كنت اريد ان اجدك لأعلمك أنك كنت على حق
    Dizlerinin üzerine çöküp dua etsen iyi olur, Seni bulmak istemiyorum. Open Subtitles من الافضل لك أن تسجد و تدعو الله أن لا أجدك
    Hemşireyi izlemesinde yardımcı ol. Huck? Seni bulmak için nereye bakacağımı bilmiyordum. Open Subtitles ساعديه في البحث عن الممرضة هاك؟ كدتُ لا أعرف أين أبحث عنك
    Seni bulmak için bir özel dedektif tutmak zorunda kaldım. Open Subtitles توّجب عليّ تعيين متحرٍ خاص حتى أتمكّن من إيجادك
    Gece gündüz caddelerde Seni bulmak için gezindim durdum. Open Subtitles كنت أجوب الشوارع ...ليلاً ونهاراً لأبحث عنك
    Seni bulmak hiç de zor değil. Tek yapman gereken kokunu takip etmek. Open Subtitles ليس الأمر بذلك الصعوبة للعثور عليك . كل ما عليّ فعله هو مُلاحقة الفتات
    Seni bulmak için, daha önce defalarca yaptığım şeyi yaptım. Open Subtitles لذا ولأجل العثور عليك قمت بما قد فعلته من قبل مراراً
    Gitmek istedi. Seni bulmak istedi. Open Subtitles هو الّذي رغب بالمغادرة لقد أراد العثور عليك
    Seni bulmak için neler çektik bir bilsen. Open Subtitles يا له من وقت ، ونحن نحاول العثور عليك
    Seni bulmak ne zormuş evlat! Open Subtitles أيها الفتى، من الصعب العثور عليك
    Gülümse biraz. Seni bulmak kolay olmadı. Open Subtitles تبسّم لم يكن من العسير العثور عليك
    Kalbinin deli gibi çarptığını duyunca, huzurun ne olduğunu anladım. Seni bulmak için tek yapmam gereken fare leşlerini izlemek Louis. Open Subtitles عندما سمعت قلبها يخفق عرفت معني السكينة كل ماأريده لكي اجدك ان اتبع جثث الفئران لويس
    Seni bulmak için tek yapmam gereken fare leşlerini izlemek Louis. Open Subtitles كل ماأريده لكي اجدك ان اتبع جثث الفئران لويس
    Dizlerinin üzerine çöküp dua etsen iyi olur, Seni bulmak istemiyorum. Open Subtitles الافضل لك ان تسجد و تصلي لله لكي لا أجدك
    Ciddiyim. Sanırım bunu bir yerde Seni bulmak için yazdım. Open Subtitles أتكلم بجديّة، أعتقد أنني كتبته وفي داخلي غاية لأن أبحث عنك
    Eğer haklıysam, onlar Seni bulmak istemeyeceklerdir. Open Subtitles إذا أنا صحيح، هم ليسوا ذاهبين إلى أرد إيجادك.
    Seni bulmak için uzun yoldan geldim. Open Subtitles لقد قطعت طريقاً طويلا لأبحث عنك.
    Önce Seni bulmak için beynini açtıklarını söyledin. Open Subtitles أولاً، تقول أنّهم يقتطعون دماغه للعثور عليك.
    O Seni bulmak istemeden onu bulamazsin. Open Subtitles لن تستطيع إيجاده إلّا إذا أراد هو إيجادك.
    Seni bulmak kolay oldu. Piç. Open Subtitles من السهل العثور عليكَ , ايها الوغد
    Seni bulmak için telefonuna GPS koydum. Open Subtitles لقد اضطررت لتحديد موقعك حتى أعثر عليك
    Ama senin Tino, Seni bulmak için dünyanın yolunu geldi. Open Subtitles ولكن صديقك (تينو) قطع مسافة نصف العالم ليجدك
    Amerika'ya eşimi bulmak için geldim. Queens'e de Seni bulmak için geldim. Open Subtitles جئت إلى أميركا لأجد عروسي أتيت إلى كوينز لأجدك
    Kafandaki şeyleri, benim hatıramı, Seni bulmak için kullanabilirler. Open Subtitles ،تلك الأشياء في رأسكِ وصورتي لديكِ يمكن أن يستخدموها لإيجادكِ
    18 yaşına geldiğinde Seni bulmak istediğini söylerdi hep. Open Subtitles تحدثت دائماً عن كيف تريد أن تجدك عندما تصبح في الـ 18

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more