"seni davet" - Translation from Turkish to Arabic

    • دعوتك
        
    • أدعوك
        
    • بدعوتك
        
    • سأدعوك
        
    • دعوتكِ
        
    • يدعوكِ
        
    • دعاك
        
    • دعاكِ
        
    • دعتك إلى
        
    Gelip evimi paylaşmak üzere seni davet ediyorum. Yalvarmamı istiyorsan o başka. Open Subtitles دعوتك للتو أن تشاركيني المنزل إذا أردتِ أن أرجوكِ فهذا شيء مختلف
    Hafta sonu sahile gidiyoruz ve annem seni davet edebileceğimi söyledi! Open Subtitles نحن ذاهبون للشاطئ بعطلة نهاية هذا الأسبوع وأمي قالت يمكنني دعوتك
    Risk almadan seni davet edebileceğim başka bir yer gelmedi aklıma. Open Subtitles لم يمكنني التفكير أين أدعوك بدون تحمل أخطار
    Her partide bir mızıkçı vardır Bu yüzden seni davet ettik George Banks Open Subtitles كل حفلة فيها مخرَب ولهذا قمنا بدعوتك يا جورج بانكس
    Bitmemiş şeyleri bitirmek ve söylemediklerimi söylemek için bu akşam seni davet ettim. Open Subtitles سأدعوك الليلة للخروج لإنهاء ماتوجب عليه إنهاؤه ولأقول ما توجب عليّ قوله
    seni davet ettiğim oyunla ilgili bir makale yazılmış. Open Subtitles هناك مقال عن المسرحية التي دعوتكِ إليها.
    Belki arkadaşların seni davet etmek istemiştir ama Maris'i orada göreceğin için üzüleceğini düşünmüşlerdir. Open Subtitles الان يا نايلز ربما أصدقاؤك أراد دعوتك و لكنهم على الأغلب ظنو أنك ستغضب لرؤية ماريس هناك
    seni davet ettim. Fakat davetiyen postada kaybolmuş olabilir. Open Subtitles لقد دعوتك فعلاً، لا بد أن دعوتك ضاعت في البريد.
    Ne kadar seksi olabileceğimi görmen için seni davet ettim ki sen de öyle olduğunu kabul edeceksin. Open Subtitles أعني, دعوتك هنا لكي يمكنك رؤيتي وأنا اقدم مدى إثارتي والذي أعتقد أنك توافقيني على ذلك
    Annemle golf kulübüne gidiyoruz. seni davet edebileceğimi söyledi. Open Subtitles أمي ستأخذني إلى النادي الريفي وقالت أن بإمكاني دعوتك
    seni davet edecektim de sanırım gelenlerden bazılarının yaşı tutmuyor. Open Subtitles لا،لقدكنتأود دعوتك... انا فقط... اعتقد بأن بعضهم تحت السن القانونى.
    Ve şovunu kaçırmamı telafi etmek için seni davet etmek istiyorum. Open Subtitles وتعويضا لك عن تأخري عن برنامجك أنا أدعوك لحضور الحفل
    Ve şovunu kaçırmamı telafi etmek için seni davet etmek istiyorum. Open Subtitles وتعويضا لك عن تأخري عن برنامجك أنا أدعوك لحضور الحفل
    seni davet etmediğim sürece tekrar bu eve gelme. Open Subtitles إذاً لا تأتي مجدداً الى هنا من دون أن أدعوك
    Tabi. Bir dahakine seni davet edeceğim. Open Subtitles لا مانع, في المرة القادمة, سأقوم بدعوتك
    Her partide bir mızıkçı vardır Bu yüzden seni davet ettik Open Subtitles كل حفلة فيها مخرَب، ولهذا ...قمنا بدعوتك
    Aslında seni davet etmemi isteyen oydu. Open Subtitles في الحقيقه . هو الذي إقترح بدعوتك
    Ben, yani mal sahibi, seni davet edeceğim tabii kızarmak istemiyorsan. Open Subtitles انا , المَالِك البشري لهذا البيت سأدعوك للداخل... إلا إذا كُنت تُريد أن تحترق.
    Cumartesi 15 oluyorum ve seni davet etmek isterim Open Subtitles يوم الاحد سأكون في الخامسة عشر وأريد دعوتكِ
    - Bilmiyorum, anne. Oturup babamın seni davet etmesini ya da aramasını falan bekleyeceksen ilelebet bekleyebilirsin. Open Subtitles لا أعلم يا أمي ، إذا جلستي تنتظرينه يدعوكِ أو يتصل بكِ أو يخبركِ ما الذي يجب فعله
    - Korkma. Sıradan bir zindan gibiyse, ancak seni davet eden kişi kadar tehlikelidir. Open Subtitles لو كان كأي قبو عادي فهو بخطورة الشخص الذي دعاك إليه
    Birisi seni davet etmişse yapmak isteyeceğin son şey onu aşağılamaktır. Open Subtitles صحيح، فلو دعاكِ شخصٌ ما فآخرُ ما تودّين فعلهٌ هو إهانتهم.
    Karımın seni davet ettiğine inanamıyorum. Open Subtitles لا يسعني تصديق أن زوجتي قد دعتك إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more