"seni durdurmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • لإيقافك
        
    • لوقف لكم
        
    • أوقفك
        
    • لردعك
        
    • لأوقفك
        
    • إيقافكِ
        
    seni durdurmak için ateş etmek zorunda kalırsam gerçekten sinirleneceğim. Open Subtitles أنت ،لو إضطررت إلى إطلاق النار عليك لإيقافك سأكون حقاً منزعجة
    Ve seni durdurmak için ellerinden geleni yapacaklardır. Open Subtitles ونتوقع أنهم سيقومون بكل شيء في استطاعتهم لإيقافك.
    Çoktan seni durdurmak için yola çıkmışlardır bile. Open Subtitles هم بالفعل على طريقهم لوقف لكم.
    seni durdurmak için etrafta olmayacağım. Open Subtitles - [رنين الهاتف] أنا فقط لن يكون في جميع أنحاء لوقف لكم.
    - Baştan başlasam iyi olacak. - seni durdurmak zorundayım. Open Subtitles ـ سأعيد من البداية ـ لا، سوف أوقفك في الحقيقة
    - Ethan'ın doğal gelişimini kasıtlı olarak engellemene katılmıyor olabilirim ama seni durdurmak için arkandan iş çevirmem. Open Subtitles حسنٌ، ربما لا أوافق على التقييد العمدي لتطوره الطبيعي، لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك
    Geleceğe gittim. Gelecekteki halim, seni durdurmak için zaman kalıntıları yarattığını söyledi. Open Subtitles ذهبت للمستقبل، وأخبرني شخصي المستقبلي أنه صنع بقايا زمنية لردعك
    Bu yüzden seni durdurmak için buraya mümkün olduğunca çabuk geldim ama ne yazık ki geç kalmıştım. Open Subtitles لذلك جئت إلى هنا بسرعة لأوقفك لكن للأسف , وصلت متأخراً
    seni durdurmak isteyen iki kişi olacak. Open Subtitles سوف يكون هناك رجلان سيحاولان إيقافكِ
    seni durdurmak için daha çok çabalamalıydım. Open Subtitles كان ينبغي أن اعمل بجد لإيقافك في ذلك الوقت.
    Eğer ölmek istiyorsan benim veya bir başkasının seni durdurmak için yapabileceği bir şey yok. Open Subtitles إن أردتِ أن تموتي فلا يمكنني ولا يمكن لأي أحد فعل أي شيء لإيقافك.
    Bundan böyle seni durdurmak için her şeyi yapacağız. Open Subtitles من الآن فصاعدًا سنقوم بكل ما في وسعنا لإيقافك.
    seni durdurmak için hiçbir şeye ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أي شخص لوقف لكم.
    Ama seni durdurmak isteyen tek kişi ben değilim. Open Subtitles إلا أنني لست الوحيد الذي يريد لوقف لكم.
    seni durdurmak zorundayım. Yapma, Cam. Open Subtitles لدي لوقف لكم.
    - Ethan'ın doğal gelişimini kasıtlı olarak engellemene katılmıyor olabilirim ama seni durdurmak için arkandan iş çevirmem. Open Subtitles حسنٌ، ربما لا أوافق على ،التقييد العمدي لتطوره الطبيعي لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك
    seni durdurmak için yapmıştım. Open Subtitles لقد صنعته كي أوقفك.
    Ama seni durdurmak zorundaydım.Mecburdum. Open Subtitles ولكن كان يجب أن أوقفك.كان يجب...
    Geleceğe gittim. Gelecekteki halim, seni durdurmak için zaman kalıntıları yarattığını söyledi. Open Subtitles ذهبت للمستقبل، وأخبرني شخصي المستقبلي أنه صنع بقايا زمنية لردعك
    Oğluma karşı çıkarsan... seni durdurmak için gerekeni yaparım. Open Subtitles إذا اعترضت طريق ابني فسأفعل ما يلزم لردعك
    Elbette kendi çabalarınla gidersen seni durdurmak için hiçbir şey yapmam. Open Subtitles بالطبع إذا كنت ستذهب لاتفاقيتك الخاصة لن أعمل شيء لأوقفك
    Elbette kendi çabalarınla gidersen seni durdurmak için hiçbir şey yapmam. Open Subtitles بالطبع إذا كنت ستذهب لاتفاقيتك الخاصة لن أعمل شيء لأوقفك
    Peki. Ben de seni durdurmak zorunda kalırım. Open Subtitles حسناً، سيتوجب علي إيقافكِ أنتِأيضاً،هذايناسبني...
    Haklısın. seni durdurmak için söyleyeceğim bir şey yok. Open Subtitles أنت محقة، لا يمكنني إيقافكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more