"seni endişelendirmiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقلقك
        
    • يُقلقكِ
        
    Bu seni endişelendirmiyor mu? Open Subtitles ألا يقلقك ذلك قليلا؟
    Ve bu seni endişelendirmiyor, değil mi anne? Open Subtitles و هذا لا يقلقك يا أمي؟
    Bu seni endişelendirmiyor mu? Open Subtitles ألا يقلقك هذا على الأطلاق؟
    seni endişelendirmiyor mu? Open Subtitles ألا يقلقك هذا الأمر ؟
    Ross hakkında sorgulanacak olmamız seni endişelendirmiyor mu? Open Subtitles ألا يُقلقكِ ذلك؟ بأنهُ سيتِم استجوابُنا حولَ سكوت روس؟
    - Bu seni endişelendirmiyor mu? Open Subtitles - ألا يقلقك هذا
    - Bu seni endişelendirmiyor mu? Open Subtitles - - هذا يقلقك ؟
    - Bu seni endişelendirmiyor mu? Open Subtitles -ألا يقلقك ذلك؟
    - Bu seni endişelendirmiyor mu? Open Subtitles -ألا يقلقك ذلك؟
    Bu seni endişelendirmiyor mu? Open Subtitles ألا يقلقك ذلك؟
    Bu seni endişelendirmiyor mu? Open Subtitles ألا يقلقك هذا؟
    Mordo, bu seni endişelendirmiyor mu? Open Subtitles (موردو)، ألاّ يقلقك هذا ؟
    Bu seni endişelendirmiyor mu? Open Subtitles ألا يقلقك هذا؟
    Bu seni endişelendirmiyor mu, Ari? Open Subtitles هذا لا يقلقك يا (آري)؟
    Bu seni endişelendirmiyor mu? Open Subtitles ألا يقلقك هذا؟
    seni endişelendirmiyor mu? Open Subtitles ألا يقلقك ذلك؟
    - Orada tek başınaydı. - Bu seni endişelendirmiyor mu? Open Subtitles ـ كانت بالخارج هُناك بمفردها ـ وألا يُقلقكِ ذلك الأمر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more