"seni görmem" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن أراك
        
    • أن أراكِ
        
    • رؤيتكِ
        
    • أن أقابلك
        
    • أريد أن أراكٍ
        
    • أراك وإلا
        
    Görmek istediğim son insan benim biliyorum ama Seni görmem lazımdı. Open Subtitles أعلم بأني آخر شخص تودّ الجلوس بقربه لكنني احتجت أن أراك
    Görmek istediğin son insan benim biliyorum ama Seni görmem lazımdı. Open Subtitles أعلم بأني آخر شخص تودّ الجلوس بقربه لكنني احتجت أن أراك
    Ama işten çıkarıldığımızdan, Seni görmem gerekiyordu! Open Subtitles ولكن مع هذه التسريحات المقبلة كان لابدّ أن أراكِ
    Bana, arkadaşlarımı göremeyeceğimi mi söylüyorsunuz? Seni görmem gerekiyordu. Kapıyı kilitle. Open Subtitles هل تقولين لي أني لا أستطيع رؤيه صديقاتي؟ كان يجب أن أراكِ أغلقي الباب
    Seni görmem bir yana, gördüğüme inanamıyorum. Open Subtitles ليس فقط بإماكاني رؤيتكِ أنتِ تبدين رائعة الجمال
    Sanırım bir iş için Seni görmem gerekiyordu. Open Subtitles أعتقد بأنّي يجب أن أقابلك بشأن عملية ما
    Çok kötü bir durum. Seni görmem gerekti. Open Subtitles لم يكن ليجدي هذا ، كان يجب أن أراك عقلي يختلق أمورا من تلقاء نفسه وها أنا
    Pahalı yatay eğlenceler için Seni görmem söylendi. Open Subtitles قيل لي أنه يجب أن أراك من أجل التسلية الغالية.
    Pahalı yatay eğlenceler için Seni görmem söylendi. Open Subtitles قيل لي أنه يجب أن أراك من أجل التسلية الغالية.
    Artık Seni görmem için hiçbir sebep kalmadı. Open Subtitles لا يوجد أيه سبب لماذا أريد أن أراك بعد الأن
    Bak, Seni görmem gerekiyor. Yarın sabah, 6:15'te. Open Subtitles انظر, يجب أن أراك غداً السادسه و الربع صباحاً
    Seni görmem gerek. Garajdan Jaguarımı çıkartırım. Open Subtitles يجب أن أراكِ سأخرج سيارتي من المرأب
    - Seni görmem gerekiyordu seni görmek için son şamsım bu! Open Subtitles كان علّي أن أراكِ إنها فرصتي الأخيرة لأراك!
    İyi ki çıktın. Seni görmem lazım. Open Subtitles أنا سعيد بانك قلبتيها, أريد أن أراكِ
    Bak, Seni görmem lazım sana yüz yüzeyken söylemek istediğim bir şey var ve... Open Subtitles انظري، أحتاج أن أراكِ لأن هناك شئ ما أريد أن أخبركِ به وجهًا لوجه و...
    Seni görmem lazım... seninle konuşmam lazım... Open Subtitles لابد أن أراكِ وأتكلم معكِ
    Çok iyi oldu Seni görmem . Birdaha seni görebileceğimi bilmiyordum . Open Subtitles من الرائع رؤيتكِ لم أعرف إن كنت سأراكِ مجدداً
    Sabah hemen gitmek zorundayım ama Seni görmem gerekiyordu. Open Subtitles ،يجب أن أرحل مبكرًا في الصباح .لكن كان عليّ رؤيتكِ
    Seni görmem gerek. Bu gece. Open Subtitles علىّ أن أقابلك الليلة
    Seni görmem gerek. Open Subtitles و أحتاج أن أقابلك
    Tasha, Seni görmem gerekiyor. Çok acil. Çocuklar nerede? Open Subtitles حتى تحصل على ما تريد تاشا , أريد أن أراكٍ إنها حالة طارئة أين الأطفال ؟
    - Niye? - Düğün yarın. Seni görmem uğursuzluk. Open Subtitles الزفاف غداً ويجب ألا أراك وإلا سيجلب هذا سوء الحظ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more